| So I see it’s somebody’s birthday
| Так что я вижу, что это чей-то день рождения
|
| My daughter just turned nineteen
| Моей дочери только что исполнилось девятнадцать
|
| Man O man, they grow up soo quick
| Мужик, чувак, они так быстро растут
|
| Party people, we are now going to step back into the wonderful world of Dear
| Тусовщики, теперь мы собираемся вернуться в чудесный мир Дорогой
|
| Annie
| Энни
|
| (Get that shit people)
| (Получите это дерьмо, люди)
|
| Man I never told you, I was out in France and they were playing your music!
| Чувак, я никогда не говорил тебе, что был во Франции, и они играли твою музыку!
|
| How does that feel since you’re a man from Dublin
| Каково это, ведь ты мужчина из Дублина?
|
| Ladies and gentlemen, Dublin city, Ireland
| Дамы и господа, город Дублин, Ирландия.
|
| Yeah I’m Irish, that’s cool
| Да, я ирландец, это круто
|
| But not from the waist down, hahah
| Но не ниже пояса, хахах
|
| But yeah I heard they’re playing my music in France
| Но да, я слышал, что они играют мою музыку во Франции.
|
| And that sick
| И этот больной
|
| I think that city is a true definition of love, for real
| Я думаю, что город - это истинное определение любви, по-настоящему
|
| Shit, all I do when I’m out there is eat baguettes
| Черт, все, что я делаю, когда нахожусь там, это ем багеты
|
| Leave my name on vacant bus stops
| Оставьте мое имя на свободных автобусных остановках
|
| Bad Habits and shit you know
| Плохие привычки и дерьмо, которое вы знаете
|
| But ah yeah, she told me, Mon Amour
| Но ах да, она сказала мне, Mon Amour
|
| I think that means my love
| Я думаю, это означает мою любовь
|
| So yeah, this next song is called, «Mon Amour», thank you | Итак, следующая песня называется «Mon Amour», спасибо. |