Перевод текста песни Basil Valdez Medley - Regine Velasquez

Basil Valdez Medley - Regine Velasquez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Basil Valdez Medley , исполнителя -Regine Velasquez
В жанре:Поп
Дата выпуска:01.12.2000
Язык песни:Тагальский

Выберите на какой язык перевести:

Basil Valdez Medley (оригинал)Попурри Бэзила Вальдеса (перевод)
NGAYON AT KAILANMAN СЕЙЧАС И НАВСЕГДА
Ngayon at kailanman Сейчас и навсегда
Sumpa ko’y iibigin ka клянусь, я буду любить тебя
Ngayon at kailanman Сейчас и навсегда
Hindi ka na mag-iisa Вы больше не одиноки
Ngayon at kailanman Сейчас и навсегда
Sa hirap o ginhawa pa С трудом или все еще дышит
Asahan may kasama ka sinta Ожидай кого-то с тобой, дорогая
IDUYAN MO ИДУЯН МО
Iduyan mo, ang duyan ko Колыбель тебя, моя колыбель
Unti unting itulak mo Вы толкаете все больше и больше
At mananatili habang mundo’y tahimik И молчи, пока мир спокоен.
Tila agilang pilit maabot ang langit Это похоже на орла, пытающегося достичь неба
Iduyan mo, ang duyan ko Колыбель тебя, моя колыбель
Unti unting itulak mo Вы толкаете все больше и больше
At kung maaaring pihitin ang mundo pabalik И если мир можно повернуть вспять
Sana’y iduyan mo ang duyan ko muli? Хочешь снова качать мою колыбель?
KAILAN КАЙЛАН
Nang dahil sa timyas ng iyong kanta Когда из-за пятки твоей песни
Puso ko’y dagli mong nahalina Ты быстро покорил мое сердце
Kailan liligaya ang pagsinta Когда страсть будет счастлива
Bakit di mo ako alintana Почему бы тебе не игнорировать меня?
II II
Kailan mo ako iibigan pa Когда ты снова влюбишься в меня
Kung ako’y bihag na ng ibang ganda Если бы я был пленником другой красоты
Kung sa 'yong puso’y mayrong di tapat Если в твоем сердце есть нечестность
Kailan ma’y iibigin kita Я всегда буду любить тебя
HANGGANG SA DULO NG WALANG HANGGAN ДО КОНЦА ВЕЧНОСТИ
Hanggang sa dulo ng walang hanggan До конца вечности
Hanggang matapos ang kailan pa man До конца когда-либо
Ikaw ang siyang mamahalin Ты тот, кого нужно любить
At lagi ng sasambahin И всегда поклоняться
Manalig kang di ka na luluha giliw Поверь мне, ты больше не будешь плакать
II II
At kung sadyang siya lang И лишь бы он был
Ang iyong mahal Твоя дорогая
Asahan mong ako’y di hahadlang Ожидайте, что я не буду мешать
Habang ikaw ay maligaya Пока ты счастлив
Ako’y maghihintay Я подожду
Maging hanggang sa dulo ng walang hanggan Быть до конца вечности
KASTILYONG BUHANGIN ЗАМОК ИЗ ПЕСКА
Kaya’t bago natin bigkasin ang pagsintang sumpa Итак, прежде чем мы произнесем проклятие любви
Sa minumutya sa diwa’t gawa К жемчужине духа и дела
Paka-isipin natin kung pag-ibig ay wagas Давай подумаем, чиста ли любовь
Kahit pa magsanga ng landas Даже развилка на пути
II II
Minsan dalawang puso’y nagsumpaan Иногда клянутся два сердца
Pag-ibig na walang hanggan Вечная любовь
Sumpang kastilyong buhangin pala Клянусь лопатой замка из песка
Pansamantala luha ang dala Тем временем навернулись слезы
Yan ang pagibig na nangyari sa atin Это любовь, которая случилась с нами
Gumuhong kastilyong buhangin Рассыпавшийся замок из песка
III III
Sa bawat araw ang pag-ibig ko sa yo liyag Каждый день моя любовь к тебе уходит
Lalong tumatamis tumitingkad Чем слаще тем темнее
Bawat kahapon ay daig nitong bawat ngayon Каждое вчера превосходит его каждое сегодня
Nadaig ng bawat bukas Преодолейте каждое завтра
IV IV
Oh Tumitingkad, nadaig ng bukas О, сияние, преодоленное завтра
Bakit labis kitang mahal Почему я так тебя люблю
Pangalawa sa maykapal Второй после создателя
Ngayon at kailanmanСейчас и навсегда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: