| Bakit Ako Mahihiya (оригинал) | Почему Мне Должно Быть Стыдно (перевод) |
|---|---|
| Bakit ako mahihiya? | Почему мне должно быть стыдно? |
| Kung ang puso’y sumisinta | Если сердце любит |
| Dapat ko bang ikahiya | мне должно быть стыдно |
| Kung iibigin ko, ikaw, sinta? | Если я люблю тебя, дорогая? |
| Bakit ako mahihiya? | Почему мне должно быть стыдно? |
| Kung sa iyo’y liligaya | Если ты счастлив |
| Ang pag-ibig mo lamang | Только твоя любовь |
| Ang syang tanging aliw sa buhay | Единственное утешение в жизни |
| Pagkat kita’y minamahal | Потому что я тебя люблю |
| No’ng kita’y mahalin | когда я люблю тебя |
| 'Di ko na inisip | 'Я никогда бы не подумал |
| Ang kinabukasan ko | Мое будущее |
| Ang nadarama ko’y iniibig kita | я чувствую, что люблю тебя |
| Pag-ibig na walang maliw | Прочная любовь |
| Sabihin man nila | Так ли они говорят |
| Na ako’y isang baliw | Что я сумасшедший |
| Kung dahil sa iyo giliw | Если из-за вашей милости |
| Ay tatanggapin kong maluwag sa dibdib | я приму свободно |
| Sapagkat mahal kita | Потому что я тебя люблю |
| Bakit ako mahihiya? | Почему мне должно быть стыдно? |
| Kung sa iyo’y liligaya | Если ты счастлив |
| Ang pag-ibig mo lamang | Только твоя любовь |
| Ang syang tanging aliw sa buhay | Единственное утешение в жизни |
| Pagkat kita’y minamahal | Потому что я тебя люблю |
| Pagkat kita’y minamahal | Потому что я тебя люблю |
