| -Get a fat mix and a tight sound
| -Получить жирный микс и плотный звук
|
| -Book them flight tickets down to Cape Town
| - Забронируйте для них билеты на самолет до Кейптауна.
|
| -Let the world know that the kid ain’t gone pipe down
| -Пусть мир знает, что ребенок не спал
|
| -Wipe out that smile on every promoter trying to heist my
| - Сотри эту улыбку с каждого промоутера, пытающегося украсть мой
|
| Price down
| Цена вниз
|
| -Find them 2 clowns who knocked out my teeth, give 'em a
| -Найди им двух клоунов, которые выбили мне зубы, дай им
|
| Little something for a bite to eat
| Что-нибудь перекусить
|
| -Tell my family I love them, give them a hug and tell them
| -Скажи моей семье, что я люблю их, обними их и скажи им
|
| Ain’t nothing above them
| Нет ничего выше их
|
| -Hustle the government for tax
| - Столкновение правительства с налогами
|
| -Have my brothers' backs
| -Защити моих братьев
|
| -Make the world say what Red say
| -Заставь мир говорить то, что говорит Красный
|
| -Get somebody pregnant
| - Сделать кого-нибудь беременным
|
| -Get some fresh air
| -Подышать свежим воздухом
|
| -Don't mess with the Pepsi
| - Не связывайтесь с пепси
|
| -Never respect them if they don’t respect me
| -Никогда не уважай их, если они не уважают меня
|
| -Don't use All of the money to get drunk…
| -Не трать все деньги, чтобы напиться...
|
| -Don't ever get controlled by the system, dis 'em, piss 'em off
| - Никогда не поддавайтесь контролю системы, разозлите их, разозлите
|
| -Don't be the victim, you’ll make it on your own but listen
| - Не будь жертвой, ты справишься сам, но послушай
|
| Let your alien brothers know you miss them
| Пусть ваши инопланетные братья знают, что вы скучаете по ним
|
| -Visit Matsku in the hospital, get him some hot new shining
| - Посетите Мацку в больнице, купите ему горячее новое сияние.
|
| Converse high top shoes
| Конверсы с высокими ботинками
|
| -TV out of the window
| -Телевизор из окна
|
| -Deal with your lust, son, that chick is a slut, son!
| - Смирись со своей похотью, сынок, эта цыпочка - шлюха, сынок!
|
| -Check your damn pockets before going through customs
| -Проверь свои чертовы карманы перед прохождением таможни
|
| -Dude listen, you’s a musician, do some new shit, get the Crowd to move!
| - Чувак, послушай, ты музыкант, сделай что-нибудь новое, заставь Толпу двигаться!
|
| -Don't raise your fist if it ain’t the time to
| - Не поднимайте кулак, если еще не время
|
| -Don't ever let NOBODY patronize you
| -Никогда не позволяй НИКОМУ покровительствовать тебе
|
| -Let my girl know I love her like no other
| -Пусть моя девушка знает, что я люблю ее, как никто другой
|
| -Tell cousin J that we ain’t three but four brothers
| -Скажи кузену J, что нас не трое, а четыре брата.
|
| -Hard liquor flipping shit is going around
| - Крепкий ликер, переворачивающий дерьмо, ходит вокруг
|
| -Wasn't smart breaking into your own house!!!
| -Было не умно вламываться в собственный дом!!!
|
| -Keep dissing narrow-minded folks and Nazis
| - Продолжайте диссить недалеких людей и нацистов
|
| -Don't let the sharks put they nose in my business
| -Не позволяй акулам совать свой нос в мои дела
|
| -Cut off the ball, chain and the ropes around my feet, but
| -Отрежьте мяч, цепь и веревки вокруг моих ног, но
|
| Don’t run around naked in the hotel lobby
| Не бегайте голышом в вестибюле отеля.
|
| -Put your feet to work, get off that sofa
| - Займись ногами, слезай с дивана.
|
| -Grow old, don’t ever grow up
| - Стареть, никогда не взрослеть
|
| -You never know what the future gonna bring, just do your thing | -Никогда не знаешь, что принесет будущее, просто делай свое дело |