| I wake up and quick fast I be out the door
| Я просыпаюсь и быстро быстро я выхожу за дверь
|
| I’m walking zigzag on a narrow road
| Я иду зигзагом по узкой дороге
|
| Tap my toes, been living both fast and slow
| Прикоснись к пальцам ног, живи и быстро, и медленно.
|
| Walk for them dudes packing big bags a drow
| Иди за ними, чуваки пакуют большие сумки дроу
|
| Walk for the fat women and lazy assholes
| Прогулка для толстых женщин и ленивых засранцев
|
| Walk for my soldiers and every kid with backbone
| Прогулка для моих солдат и каждого пацана со стержнем
|
| Walk for the clerk working the corner store
| Прогулка для клерка, работающего в магазине на углу
|
| I let my shoes know who they working for
| Я позволяю своим ботинкам знать, на кого они работают
|
| Motherfucker, I ain’t born I gare
| Ублюдок, я не родился, я смотрю
|
| I know those who stand for nothing gone fall for it all
| Я знаю тех, кто ни за что не стоит, влюбляются во все это
|
| I walk for the slinger, I walk for the user
| Я иду за стропальщиком, я иду за пользователем
|
| I walk for the winner, I walk for the loser
| Я иду за победителем, я иду за проигравшим
|
| I walk across borders, I kick down doors
| Я иду через границы, я выбиваю двери
|
| The world’s my forecourt, so get down George
| Мой передний двор в мире, так что спускайся, Джордж
|
| I walk alleyways, boulevards and shitty streets
| Я хожу по переулкам, бульварам и дерьмовым улицам
|
| Walk for the people suffering in the Middle East
| Прогулка для людей, страдающих на Ближнем Востоке
|
| I put my feet to work
| Я положил ноги на работу
|
| There he go man, he put his feet to work
| Вот он, чувак, он взялся за дело
|
| 'Cause the world don’t stop I keep my feet moving
| Потому что мир не останавливается, я продолжаю двигаться
|
| Ain’t nothing to it, do it, your feet to work
| Ничего страшного, сделай это, ноги на работу
|
| I’m a put my feet to work
| Я положил ноги на работу
|
| Every day my feet to work
| Каждый день мои ноги на работу
|
| 'Cause the world don’t stop I keep my feet moving
| Потому что мир не останавливается, я продолжаю двигаться
|
| Ain’t nothing to it, do it, your feet to work
| Ничего страшного, сделай это, ноги на работу
|
| Life ain’t a fucking walk in the park
| Жизнь это не гребаная прогулка в парке
|
| But I’m a man of faith nowadays, no longer walk in the
| Но теперь я человек веры, больше не хожу по
|
| Dark
| Темный
|
| I’m walking as far as needed
| Я иду столько, сколько нужно
|
| Walking for peace, kid
| Идти за миром, малыш
|
| Walking for freedom
| Прогулка за свободой
|
| I know I’m born for a reason
| Я знаю, что родился не просто так
|
| My people inna club got love for Drizzy
| Мои люди в клубе полюбили Дриззи
|
| I know this like I know Big Shug is heavy
| Я знаю это так же, как знаю, что Большой Шуг тяжелый
|
| So I keep walking
| Так что я продолжаю идти
|
| Keep them streets talking
| Держите их на улицах, говорящих
|
| See what I mean, leave the beef inna meat market
| Поймите, что я имею в виду, оставьте говядину на мясном рынке
|
| I’ve seen phiending
| я видел фидинг
|
| I’ve seen bleeding
| я видел кровотечение
|
| I’ve seen and I’ve seen coffins for all a these reasons
| Я видел и видел гробы по всем этим причинам
|
| I walk 'til I find out the meaning of life
| Я иду, пока не узнаю смысл жизни
|
| Pissing contests ain’t my thing, only for freedom I Fight
| Соревнования по писсингу - это не мое, я борюсь только за свободу
|
| Sneaks, Tims
| Сникс, Тимс
|
| My feet bling or fucking barefoot
| Мои ноги побрякушки или чертовски босиком
|
| I couldn’t care less, I careless, I ain’t careful
| Мне все равно, я небрежен, я не осторожен
|
| I ain’t fearful of nothing, but fear so I don’t stop,
| Я ничего не боюсь, но боюсь так, что не останавливаюсь,
|
| I’m a go where no man dare go I walk for the maniac depressive
| Я иду туда, куда никто не осмеливается идти, я иду за маньяком-депрессивным
|
| The addicts and restless
| Наркоманы и беспокойные
|
| My travels are endless
| Мои путешествия бесконечны
|
| The man is relentless
| Человек безжалостен
|
| I love women who love to be women so when they walk
| Я люблю женщин, которые любят быть женщинами, поэтому, когда они ходят
|
| They make they asses and breasts swing
| Они заставляют их задницы и груди качаться
|
| Been though a lotta shit but never have been a Pessimist
| Был хоть и дерьмовым, но никогда не был пессимистом
|
| So I don’t give a fuck if the traffic is hectic
| Так что мне похуй, если трафик лихорадочный
|
| So walk with me if you had cabbage for breakfast
| Так что иди со мной, если ты ел капусту на завтрак
|
| And leave it to the man to bless this | И оставьте человеку благословить это |