| I heard the other day
| Я слышал на днях
|
| That she went and gone away
| Что она ушла и ушла
|
| She was always sort of out of step
| Она всегда была не в ногу
|
| She couldn’t ever be Something that you couldn’t see
| Она никогда не могла быть кем-то, чего ты не мог видеть
|
| She was always there right in your face
| Она всегда была рядом прямо перед твоим лицом
|
| Annie’s gone
| Энни ушла
|
| Annie’s gone
| Энни ушла
|
| Annie’s gone
| Энни ушла
|
| It’s so dark
| Так темно
|
| It’s so dark around here now
| Сейчас здесь так темно
|
| Can’t believe she’s gone away
| Не могу поверить, что она ушла
|
| Can’t believe she’s gone to stay
| Не могу поверить, что она ушла, чтобы остаться
|
| But it’s true
| Но это правда
|
| Annie’s gone
| Энни ушла
|
| I guess she couldn’t play
| Я думаю, она не могла играть
|
| By the rules she had no say
| По правилам она не имела права голоса
|
| And she did her in this way today
| И она сделала это сегодня
|
| I know I feel like this somtimes
| Я знаю, что иногда чувствую себя так
|
| Feel like giving up my mind
| Почувствуйте, как отказаться от моего разума
|
| But it’s all I have and it is mine
| Но это все, что у меня есть, и это мое
|
| Annie’s gone
| Энни ушла
|
| Annie’s gone
| Энни ушла
|
| Annie’s gone
| Энни ушла
|
| It’s so dark
| Так темно
|
| It’s so dark around here now
| Сейчас здесь так темно
|
| Can’t believe she’s gone away
| Не могу поверить, что она ушла
|
| Can’t believe she’s gone to stay
| Не могу поверить, что она ушла, чтобы остаться
|
| But it’s true
| Но это правда
|
| Annie’s gone
| Энни ушла
|
| Annie’s gone… | Энни ушла… |