| What do you think in the back seat
| Что вы думаете на заднем сиденье
|
| Travelling through the yellow open state
| Путешествие через желтое открытое состояние
|
| Am I too slow to turn my thoughts to words
| Я слишком медлителен, чтобы превратить свои мысли в слова
|
| To turn meaningless to meaning
| Превратить бессмысленное в смысл
|
| Am I too down to notice smell and sound
| Я слишком подавлен, чтобы замечать запах и звук
|
| To tell dull from bright
| Чтобы отличить скучное от яркого
|
| Let the sad winter moon turn slow to my future
| Пусть грустная зимняя луна медленно поворачивается к моему будущему
|
| And the cool dark air cover me in my nearing bed
| И прохладный темный воздух накроет меня в моей близкой постели
|
| Where angels, men and mothers
| Где ангелы, мужчины и матери
|
| Get to spend their sundays and holidays
| Проведите их воскресенья и праздничные дни
|
| Where curtains hide the ugly scenes inside
| Где шторы скрывают уродливые сцены внутри
|
| From the rest of us
| От остальных из нас
|
| What’s inside the brick walls of divide?
| Что внутри кирпичных стен дивизии?
|
| Barred window screens
| Зарешеченные оконные сетки
|
| Hospital — not a love scene
| Больница — не любовная сцена
|
| Hospital — not a calm ocean | Больница — не спокойный океан |