| somehow in my excitement the last time you called,
| как-то в моем волнении, когда ты в последний раз звонил,
|
| it slipped again to ask your hidden whereabouts
| он снова проскользнул, чтобы спросить ваше скрытое местонахождение
|
| i got a lead from your old triple ex-girlfriend, she said
| я получила наводку от твоей старой тройной бывшей девушки, сказала она
|
| «i heard he lost his mind again»
| «Я слышал, что он снова сошел с ума»
|
| «again?"i said
| «опять?» я сказал
|
| i didn’t know that you ever did
| я не знал, что ты когда-либо делал
|
| michael, where are you now?
| Майкл, где ты сейчас?
|
| sleeping through the morning in flannel impaired
| спать по утрам во фланелевой одежде
|
| getting high in southern air
| высоко в южном воздухе
|
| shoeless, sandy eveing down the unfamiliar
| босой, песчаный, спускающийся по незнакомому
|
| last whiff of salt-water freedom
| последнее дуновение свободы соленой воды
|
| skipping shells in the dead zone
| пропуск снарядов в мёртвой зоне
|
| with the ghost on your side
| с призраком на вашей стороне
|
| of the state borderline
| государственной границы
|
| whispering
| шепотом
|
| «take it.. .»
| "возьми это.. ."
|
| do you remember our first subway ride?
| ты помнишь нашу первую поездку в метро?
|
| our first heavy metal haircuts?
| наши первые стрижки в стиле хэви-метал?
|
| our last swim on the east coast?
| наш последний заплыв на восточном побережье?
|
| and me with my ridiculous looking pierced nose?
| а я с моим нелепо выглядящим проколотым носом?
|
| i remember your warm smile in the sun
| я помню твою теплую улыбку на солнце
|
| the daydreaming boy without a shirt on the birmingham barfly father
| мечтательный мальчик без рубашки на бирмингемском завсегдатае-отце
|
| left the mother of three sons
| оставила мать троих сыновей
|
| you’re the oldest juvenile delinquent bum
| ты самый старый малолетний правонарушитель бомж
|
| my best friend | мой лучший друг |