| Giving in to love
| Поддаться любви
|
| And sharing my time
| И делюсь своим временем
|
| Letting someone into my misery
| Впустить кого-то в мои страдания
|
| I told it all step by step
| Я рассказал все шаг за шагом
|
| How I landed on the island
| Как я попал на остров
|
| And how I swim across the sea
| И как я плаваю по морю
|
| And it crosses my mind
| И это приходит мне в голову
|
| That I may wait to a sign from you
| Что я могу ждать знака от тебя
|
| No more breath in my hair
| Нет больше дыхания в моих волосах
|
| Or ladies underwear
| Или женское нижнее белье
|
| Tossed up over the alarm clock
| Подбросил над будильником
|
| Blood dripping from the bed
| Кровь капает с кровати
|
| To a neatly written poem
| К аккуратно написанному стихотворению
|
| Heartfelt last line reading
| Прочувствованное чтение последней строки
|
| There is no more mystery
| Тайны больше нет
|
| Is it going to happen, my love?
| Это случится, любовь моя?
|
| There is no more mystery
| Тайны больше нет
|
| Is it going to happen, my love?
| Это случится, любовь моя?
|
| It’s all in my head
| Это все в моей голове
|
| Morning after nightmare
| Утро после кошмара
|
| You’re building a wall
| Вы строите стену
|
| Higher than the both of us So try living life instead of hiding in the bedroom
| Выше, чем мы оба, так что попробуй жить жизнью, а не прятаться в спальне.
|
| Show me a smile and I’ll promise not to leave you
| Покажи мне улыбку, и я обещаю, что не брошу тебя
|
| It happened under a rainy cloud
| Это случилось под дождливым облаком
|
| Gasing through the dark South
| Газ через темный Юг
|
| We went into a big house
| Мы вошли в большой дом
|
| And slept in a small bed
| И спал в маленькой кровати
|
| I didn’t know you then
| Я не знал тебя тогда
|
| As well as you love me We talked about side lines
| Как и ты меня любишь Мы говорили о побочных линиях
|
| And we went our separate ways
| И мы пошли разными путями
|
| And we went off separately
| И мы разошлись
|
| I found you overseas soveniers
| Я нашел вас за границей
|
| Holiday greeting cards
| Праздничные поздравительные открытки
|
| Those long forgotten high school fears
| Эти давно забытые школьные страхи
|
| It’s all in my head I said
| Это все в моей голове, я сказал
|
| Banging on the piano
| Стук по фортепиано
|
| I’ve not been so along
| Я не был так вместе
|
| The thoughts kicking in the womb
| Мысли бьются в утробе
|
| I drank so much tea
| Я выпил так много чая
|
| I put my letters in college
| Я положил свои письма в колледже
|
| Around the block I walked and walked
| Вокруг квартала я шел и шел
|
| Pretending you were with me Not wanting to die out here
| Притворяясь, что ты был со мной, не желая умирать здесь
|
| Without you
| Без тебя
|
| The hurting never ends
| Боль никогда не заканчивается
|
| Like birthdays and old friends we forget
| Как дни рождения и старые друзья, которых мы забываем
|
| There is fresh blood and blood is human
| Есть свежая кровь и кровь человеческая
|
| Trading phone lines
| Торговые телефонные линии
|
| Trading lines
| Торговые линии
|
| Unwilling to face
| Не желая столкнуться
|
| That love is found on the inside
| Эта любовь находится внутри
|
| Not the outside
| Не снаружи
|
| And like a medicine bottle
| И как пузырек с лекарством
|
| In the cabinet
| В кабинете
|
| I’ll keep you
| я буду держать тебя
|
| And like a medicine bottle
| И как пузырек с лекарством
|
| In my hand
| В моей руке
|
| I will hold you
| я буду держать тебя
|
| And swallow you slowly
| И медленно проглотить тебя
|
| As to last me a lifetime
| Как продлится мне всю жизнь
|
| Without holding too tight
| Не слишком крепко держась
|
| I do not want to lose
| Я не хочу потерять
|
| The thrill that it gives me To look out from my window
| Острые ощущения, которые дает мне смотреть из моего окна
|
| The tiny houses
| Крошечные дома
|
| From my world in my bedroom
| Из моего мира в моей спальне
|
| It’s all in his head, she read
| Это все в его голове, она прочитала
|
| In a girlfriend’s self-help book
| В книге самопомощи подруги
|
| It’s all 'cause he’s making a war with himself
| Это все потому, что он воюет сам с собой
|
| Like two sides with a wall
| Как две стороны со стеной
|
| That separates two countries
| Что разделяет две страны
|
| He shuts out the world he once knew
| Он закрывает мир, который он когда-то знал
|
| To love you
| Любить тебя
|
| Not wanting to die out here
| Не желая умирать здесь
|
| Without you
| Без тебя
|
| Not wanting to die out here
| Не желая умирать здесь
|
| Without you | Без тебя |