| We Become Ourselves (оригинал) | Мы Становимся Самими Собой (перевод) |
|---|---|
| Out the window down the alley | Из окна в переулок |
| Over tree tops through the valley | Над верхушками деревьев через долину |
| Pass those nightwoods through your childhood | Пропустите эти ночные леса через свое детство |
| Take me back to when it all went wrong | Верните меня в то время, когда все пошло не так |
| Dreamt I walked through the forest | Мне приснилось, что я шел по лесу |
| Heard voices deep in the wild | Слышал голоса глубоко в дикой природе |
| Between the trees they were playing | Между деревьями они играли |
| A old woman and a child | Старуха и ребенок |
| A child | Ребенок |
| In the woman’s eyes | В глазах женщины |
| The laughter of the child | Смех ребенка |
| Familiar as can be | Знакомый, как может быть |
| As if they both were me, were me | Как будто они оба были мной, были мной |
| In the memories embrace | В объятиях воспоминаний |
| In the colors of age | В красках возраста |
| Time will tell you it’s course and hand u it all | Время скажет вам, что это курс, и передаст вам все это |
| We fall Into it all And we become ourselves | Мы впадаем во все это и становимся самими собой |
