Перевод текста песни Patios De Cristal - Real de Catorce

Patios De Cristal - Real de Catorce
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Patios De Cristal, исполнителя - Real de Catorce
Дата выпуска: 31.12.1988
Язык песни: Испанский

Patios De Cristal

(оригинал)
Necesito otra calle para rocanrolear
Una casa nueva donde pueda vivir
El brillo de banqueta ya me empieza a cegar
La mirada policíaca de los perros de aquí
En moto por carretera
En moto por carretera
Me salí de la escuela por la falta de acción
Y cambié mis materias por futbol de salón
En la tierra del ciego me topé con el Rey
Ya no aguanto la deuda, ya no aguanto la ley
En moto por carretera
En moto por carretera
Oigo voces de noche, la llamada de Dios
Necesito una copa, necesito un doctor
Mis amigos me aburren, siempre el mismo danzón
Algo ocurre en la esquina de esta pobre nación
En moto por carretera
En moto por carretera
Los muchachos rebeldes se murieron de alcohol
Agarraron sus trapos y se fueron de aquí
No cambiaron el mundo, no incendiaron el sol
Mucho menos ahora estos niños del PRI
En moto por carretera
En moto por carretera
No me den los buenos días
Las paredes escapan, no se dejan pintar
Quiero verte rendida con las manos detrás
Tengo hijos locos, juegan al amor
Sacan sus navajas, cortan sus juguetes
Pintan con su sangre el sol
En moto por carretera
En moto por carretera
Hay violencia en las calles
Hay violencia en la cama de mi padre y mi madre
Hay violencia en tu crucifixión
Hay violencia en tu violación
Hay violencia en tu televisión
En moto por carretera
Cuando yo nací esto ya era una prisión
Cuando yo nací esto ya era una prisión
He vivido aquí en sus patios de cristal
He vivido aquí en sus patios de cristal
(перевод)
Мне нужна еще одна улица, чтобы качать
Новый дом, где я могу жить
Яркость тротуара уже начинает меня слепить
Полиция смотрит на собак здесь
На мотоцикле по дороге
На мотоцикле по дороге
Я бросил школу из-за бездействия
И я сменил предметы на мини-футбол
В стране слепых я встретил короля
Я больше не могу терпеть долг, я больше не могу терпеть закон
На мотоцикле по дороге
На мотоцикле по дороге
Я слышу голоса ночью, Божий зов
Мне нужно выпить, мне нужен доктор
Мои друзья утомляли меня, всегда один и тот же danzón
Что-то происходит в углу этой бедной нации
На мотоцикле по дороге
На мотоцикле по дороге
Своенравные мальчики умерли от алкоголя
Они схватили свои тряпки и ушли отсюда
Они не изменили мир, они не подожгли солнце
Гораздо меньше сейчас этих детей PRI
На мотоцикле по дороге
На мотоцикле по дороге
не говори мне доброе утро
Стены убегают, не дают себя покрасить
Я хочу видеть, как ты сдался, заложив руки за спину.
У меня сумасшедшие дети, они играют в любовь
Они вытаскивают свои ножи, они режут свои игрушки
Они красят солнце своей кровью
На мотоцикле по дороге
На мотоцикле по дороге
На улицах насилие
В постели моего отца и моей матери есть насилие
В вашем распятии есть насилие
В вашем изнасиловании есть насилие
На вашем телевидении насилие
На мотоцикле по дороге
Когда я родился, это уже была тюрьма
Когда я родился, это уже была тюрьма
Я жил здесь, в твоих стеклянных двориках.
Я жил здесь, в твоих стеклянных двориках.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Radio Morir 1988
La bala maldita 2014
Botellas De Mar 1988
Canciones para idiotas 2014
Recargado 1988
Malo 1988
Al Rojo De La Tarde 1987
Testamento 2014
Llevate La Historia 1988
Barcos 1988
Mira ese hombre 2014
Polvo En Los Ojos 1988
Lo peor de todo 2014
Golpéame 2014
Cuando hables de dolor 2014
Vulnerable amor 2014
Aún sin caer 2014
Caos 2014
Mala sangre 2014
Una razón para vivir 2014