Перевод текста песни Lo peor de todo - Real de Catorce

Lo peor de todo - Real de Catorce
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lo peor de todo , исполнителя -Real de Catorce
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:23.01.2014
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Lo peor de todo (оригинал)Lo peor de todo (перевод)
Lo peor de todo es que no hay huella de tus luces Хуже всего то, что от твоих огней не осталось и следа
Como he buscado en los andamios de la noche Когда я искал строительные леса ночи
Entre vampiros, entre vagos que en lo oscuro Между вампирами, между бомжами, что в темноте
Fincan puertos финка порты
Lo peor de todo es que la sabana mojada Хуже всего то, что мокрый лист
Y tus jadeos maquillados de fantasmas И твои вздохи состоят из призраков
El mundo en tanto consumiéndose Мир во время потребления
En minutas de papel В бумажных протоколах
Lo peor de todo es la ternura Хуже всего нежность
Con que recoges a los hijos de la calle С которым вы подбираете детей улицы
Lo peor de todo estar desnuda Хуже всего быть голым
Para encarar la soledad de tus amantes Чтобы столкнуться с одиночеством ваших любовников
Que en tus pechos se vienen a morir Что в твоей груди они умирают
Lo peor de todo es que la calle llora mares Хуже всего то, что улица плачет морем
Que te persigan con sus redes peregrinas Что они преследуют вас своими паломническими сетями
Que de un café se puede ir al mismo fin del universo Что от кофе можно отправиться на самый край вселенной
Lo peor de todo es esta almohada calcinada Хуже всего эта обугленная подушка
Y los silencios alquilándose en refugios И тишина, сдающаяся в приютах
De cuántos pases, dime, puede embrujarte Сколько проходов, скажи, это может тебя заворожить
Mi canción Моя песня
Lo peor de todo es que la pinta me conoces Хуже всего то, что ты знаешь меня взглядом
Que me hice un nido en tu axila estelada Что я свила гнездо в твоей звездчатой ​​подмышке
Lo peor de todo es que los náufragos Хуже всего то, что кораблекрушение
Solemos desvariar мы склонны бредить
Lo peor de todo es la ternura Хуже всего нежность
Con que recoges a los hijos de la calle С которым вы подбираете детей улицы
Lo peor de todo estar desnuda Хуже всего быть голым
Para encarar la soledad de tus amantesЧтобы столкнуться с одиночеством ваших любовников
Que en tus pechos se vienen a morir Что в твоей груди они умирают
Lo peor de todo es que no hay huella de tus luces Хуже всего то, что от твоих огней не осталось и следа
Como he buscado en los andamios de la noche Когда я искал строительные леса ночи
Entre vampiros, entre vagos que en lo oscuro Между вампирами, между бомжами, что в темноте
Fincan puertosфинка порты
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: