| He threw his stones playfully in his wondrous pool
| Он бросал свои камни игриво в свой чудесный бассейн
|
| Didn’t expect to see and feel
| Не ожидал увидеть и почувствовать
|
| The pain of a million crying'
| Боль миллиона плачущих'
|
| Magi too old to go on a long and treacherous journey
| Волхвы слишком стары, чтобы отправляться в долгое и опасное путешествие
|
| But as the seer of visions, he must form the company
| Но как провидец видений, он должен составить компанию
|
| With both mortal and immortal folk they tread
| И со смертным, и с бессмертным народом они ступают
|
| Down an unknown road… the paths of the Dead
| По неведомой дороге... по тропам Мертвых
|
| With a flaming sword and a healing hand
| С пылающим мечом и исцеляющей рукой
|
| They slew orcs and shadows and broke their arrows
| Они убивали орков и тени и ломали их стрелы
|
| And painted the Earth red
| И окрасил Землю в красный цвет
|
| A bent old man with friends in his company
| Согнутый старик с друзьями в его компании
|
| Halfling, Dwarf, Elf and Ranger
| Полурослик, Гном, Эльф и Рейнджер
|
| It’s a sight to see
| Это зрелище
|
| He’ll lead them thru ruins and secret doors
| Он поведет их через руины и секретные двери
|
| Sword in hand, mindful of danger…
| Меч в руке, помня об опасности…
|
| No remorse
| Нет раскаяния
|
| Seer of Visions… | Провидец видений… |