| Sumandal ka sa pader na pinagkakatiwalaan mo. | Опирайтесь на стену, которой вы доверяете. |
| Gawa ito sa bato.
| Он сделан из камня.
|
| Matibay ngunit malakas ang kapit na nakikita ko ngayon.
| Хватка, которую я вижу сейчас, крепкая, но сильная.
|
| Matuto kang bumitaw at tumayo.
| Научитесь отпускать и вставать.
|
| Bente nuwebe ka na. | Тебе двадцать девять. |
| ‘Wag mag-alala. | 'Не волнуйтесь. |
| Aabot ka sa trenta.
| Вы достигнете тридцати.
|
| Jack, Reyna, Hari o Alas, paminsa’y kapit mo’y butas.
| Валет, дама, король или туз, иногда вы попадаете в дыру.
|
| Kamay mo’y nagdurugo sa lahat ng nagawa mo.
| Твоя рука кровоточит от всего, что ты сделал.
|
| Bumangon ka’t gawin ginto ang bato…
| Поднимись и преврати камень в золото...
|
| Nakaupo sa gilid ng mundo…
| Сидеть на краю света…
|
| Patay-sindi ang apoy. | Пожар был потушен. |
| Hinihipan ng hangin.
| Продувается ветром.
|
| sa palapag ng bente nuwebe manhid ang damdamin.
| на двадцать девятом этаже, чувствуя онемение.
|
| Minsa’y nasa taas. | Иногда он высокий. |
| Madalas nasa baba.
| Часто на дне.
|
| Nakapako sa roleta, paikutin na…
| Застрял в рулетке, крути ее...
|
| Huwag ilagay ang buhay sa kamay ng tadhana.
| Не отдавайте жизнь в руки судьбы.
|
| Sandalan mo’y sumasandal, ikaw nang bumitaw.
| Ты откидываешься назад, ты отпускаешь.
|
| Patay-sindi ang apoy. | Пожар был потушен. |
| Hinihipan ng hangin.
| Продувается ветром.
|
| sa palapag ng bente nuwebe manhid ang damdamin.
| на двадцать девятом этаже, чувствуя онемение.
|
| Ngayo’y nakatayo sa palapag ng bente nuwebe
| Сейчас стою на двадцать девятом этаже
|
| Isang hakbang na lang… trenta na, aabot ka.
| Еще один шаг… тридцать, и ты справишься.
|
| Mahirap lang nga ang mag-isa
| Трудно быть одному
|
| Lahat naman tayo’y maglalaho ng mag-isa.
| Мы все исчезнем в одиночестве.
|
| Patay-sindi ang apoy. | Пожар был потушен. |
| Hinihipan ng hangin.
| Продувается ветром.
|
| sa palapag ng bente nuwebe manhid ang damdamin. | на двадцать девятом этаже, чувствуя онемение. |