| From a distance you searched
| С расстояния, которое вы искали
|
| Across the seas you rode on the tide
| Через моря вы ехали по течению
|
| Only to find her perched
| Только чтобы найти ее сидящей
|
| On the dark side of your mind
| На темной стороне вашего разума
|
| You take a trip in an airplane
| Вы путешествуете на самолете
|
| There you touched the sky
| Там ты коснулся неба
|
| Into oblivion you fell
| В небытие ты попал
|
| But you didn’t die, no, you didn’t die
| Но ты не умер, нет, ты не умер
|
| You did not…
| Ты не…
|
| Lost in the happiness
| Потерянный в счастье
|
| Of a slow motion scan
| Медленное сканирование
|
| A sweet moment passed
| Сладкий момент прошел
|
| Not knowing who you were, how you were
| Не зная, кем ты был, как ты был
|
| Who am I.
| Кто я.
|
| Dream or reality
| Мечта или реальность
|
| Of little difference does it make
| Какая разница?
|
| Your soul is filled with ecstasy
| Твоя душа наполнена экстазом
|
| But your heart filled with hate
| Но твое сердце наполнено ненавистью
|
| From a distance, she observed the fool
| Издалека она наблюдала за дураком
|
| In her kingdom of dreams she ruled
| В своем царстве грез она правила
|
| From a distance, she observed the fool
| Издалека она наблюдала за дураком
|
| From a kingdom of dreams she ruled
| Из королевства снов она правила
|
| Her image all around him
| Ее образ вокруг него
|
| No, she was never there
| Нет, ее там никогда не было
|
| You’ll be the lunatic that I am
| Ты будешь таким же сумасшедшим, как я
|
| Like love turned to despair | Как любовь превратилась в отчаяние |