| Oh no no no
| О, нет, нет, нет
|
| Oh no no no
| О, нет, нет, нет
|
| Uh uh uh no uh no no da da do da do
| Э-э-э-э-э-э-э-э нет нет да да да да да
|
| I wanna mack in the back of a stack Cadillac and roll through the hood
| Я хочу врезаться в заднюю часть стоящего Кадиллака и прокатиться по капоту
|
| I’ll be a bad motherfucker texting lovers undercover like «Baby, what’s good?»
| Я буду плохим ублюдком, отправляющим сообщения любовникам под прикрытием типа «Детка, что хорошего?»
|
| I mean cooler than a pimp wearing velvet
| Я имею в виду круче, чем сутенер в бархате
|
| Giving you some game to go and sell it
| Даю вам игру, чтобы пойти и продать ее
|
| 'Cause game’s not to be told like
| Потому что игра не должна быть такой
|
| (What's cooler than being cool? ICE COLD!)
| (Что круче, чем быть крутым? ЛЕДЯНОЙ!)
|
| Top down if the wind breezing
| Сверху вниз, если дует ветер
|
| The sun’s out, that’s that mid season
| Солнце вышло, это середина сезона
|
| I ain’t driving so I am drinking
| Я не за рулем, поэтому я пью
|
| Look, showing out, that’s for no reason
| Смотри, показывайся, это без причины
|
| I see 'em peeking but they ain’t speaking
| Я вижу, как они подглядывают, но не говорят
|
| And that’s cool 'cause we ain’t need 'em
| И это круто, потому что они нам не нужны
|
| Alright
| Хорошо
|
| I wanna get down like Sleepy Brown
| Я хочу спуститься, как Слипи Браун
|
| Real smooth like we used to
| Очень гладко, как мы привыкли
|
| Real cool like we used to
| Очень круто, как раньше
|
| Take it back to when we used to
| Верните его в то время, когда мы привыкли
|
| Roll through the city, looking pretty like «What's up?»
| Прокатитесь по городу, выглядя довольно как «Что случилось?»
|
| I wanna get down like Sleepy Brown
| Я хочу спуститься, как Слипи Браун
|
| And that’s cool, real cool, we cool
| И это круто, очень круто, мы круты
|
| And that’s cool, real cool, we cool
| И это круто, очень круто, мы круты
|
| And that’s cool, real cool, we cool
| И это круто, очень круто, мы круты
|
| Something like Sade
| Что-то вроде Саде
|
| But it ain’t dripping off that big body
| Но это не капает с этого большого тела
|
| Or like listening to Big Boi and André, sippin' OJ and Bombay
| Или, например, слушать Big Boi и André, потягивать OJ и Bombay
|
| I mean cooler than Anita in the freezer
| Я имею в виду круче, чем Анита в морозильной камере
|
| Put her in the Rich and nice to meet ya—still
| Поместите ее в Богатые и приятно познакомиться - все еще
|
| The game’s not to be told like
| Игра не должна быть рассказана как
|
| (What's cooler than being cool? ICE COLD!)
| (Что круче, чем быть крутым? ЛЕДЯНОЙ!)
|
| Look, 2 A.M. | Смотри, 2 часа ночи. |
| and we still sippin'
| и мы все еще потягиваем
|
| Brown and clear, yeah, we been mixin'
| Коричневый и чистый, да, мы смешиваем
|
| Your hands on me, I can feel 'em slippin'
| Твои руки на мне, я чувствую, как они ускользают
|
| Alright, my girls texting but I don’t listen
| Хорошо, мои девочки пишут сообщения, но я не слушаю
|
| Like «Where you at?»; | Типа «Где ты?»; |
| think I’ve gone missin'
| думаю, я пропал без вести
|
| But we good, so I ain’t trippin'
| Но у нас все хорошо, так что я не спотыкаюсь
|
| I wanna get down like Sleepy Brown
| Я хочу спуститься, как Слипи Браун
|
| Real smooth like we used to
| Очень гладко, как мы привыкли
|
| Real cool like we used to
| Очень круто, как раньше
|
| Take it back to when we used to
| Верните его в то время, когда мы привыкли
|
| Roll through the city, looking pretty like «What's up?»
| Прокатитесь по городу, выглядя довольно как «Что случилось?»
|
| I wanna get down like Sleepy Brown
| Я хочу спуститься, как Слипи Браун
|
| And that’s cool, real cool, we cool
| И это круто, очень круто, мы круты
|
| And that’s cool, real cool, we cool
| И это круто, очень круто, мы круты
|
| And that’s cool, real cool, we cool
| И это круто, очень круто, мы круты
|
| Knock on wood, grain
| Стук по дереву, зерно
|
| Never say never in the hood, mayne
| Никогда не говори никогда в капюшоне, майн
|
| Knock on wood, grain
| Стук по дереву, зерно
|
| Look
| Смотреть
|
| Knock on wood, grain
| Стук по дереву, зерно
|
| Never say never in the hood, mayne
| Никогда не говори никогда в капюшоне, майн
|
| Knock on wood, grain
| Стук по дереву, зерно
|
| I wanna get down like Sleepy Brown
| Я хочу спуститься, как Слипи Браун
|
| Real smooth, real cool
| Реально гладко, реально круто
|
| Now take me back to when we used to… | Теперь верни меня к тому времени, когда мы привыкли… |