
Дата выпуска: 10.08.2009
Язык песни: Английский
Something On The Side(оригинал) |
Marriage is a sacrament, a duty and a joy |
The blessed union of a girl and boy |
It’s caring and it’s sharing through the good times and the rough |
But pretty soon the husband finds enough is not enough |
A man must have his mate |
A groom must have his bride |
Plus a little something on the side |
Just to be respectable a fellow takes a wife |
Though she’s sweet and soft and gentle he needs something supplemental |
Someone who can give his life that little extra vim |
Someone that’ll be doing what his wife won’t do for him |
Somebody to satisfy that slightly wayward whim |
Just a little something on the side |
Something on the side, something on the side |
Something on the quiet that can always be denied |
Someone to embrace far from the place where you reside |
Just a little something on the side |
A genty says to me ‘How'd you like to be. |
Be my little something on the side?' |
In a little love nest on the far side of the town |
We can play at slap and tickle |
Hide the sausage, dunk the pickle |
I said ‘Right dear, I’ll be chill if you have got the jack |
What I’ve got is yours dear if you’d like to have a crack' |
Now he has me on me front and sometimes on me back |
And sometimes we try something on the side |
Something on the side, something on the side |
Something on the quiet that can always be denied |
Someone to embrace far from the place where you reside |
Just a little something on the side |
Who can tell us why a little sugar pie |
Is always twice as sweet when it’s eaten on the slide |
A wife is very nice but you’ve not lived until you’ve tried |
Just a little something on the surreptitious side |
A diddle diddle dumpling |
A tumpa tumpa tumphing |
Just a little something on the side |
(перевод) |
Брак – это таинство, долг и радость |
Благословенный союз девочки и мальчика |
Это забота и разделение в хорошие и трудные времена |
Но довольно скоро муж находит, что этого недостаточно |
Мужчина должен иметь свою половинку |
Жених должен иметь свою невесту |
Плюс кое-что на стороне |
Просто чтобы быть респектабельным, парень берет жену |
Хотя она милая, мягкая и нежная, ему нужно что-то дополнительное |
Кто-то, кто может дать своей жизни немного больше энергии |
Кто-то, кто будет делать то, что его жена не сделает для него |
Кто-то, чтобы удовлетворить эту слегка своенравную прихоть |
Просто кое-что на стороне |
Что-то сбоку, что-то сбоку |
Что-то в тишине, что всегда можно опровергнуть |
Кто-то, кого можно обнять далеко от того места, где вы живете |
Просто кое-что на стороне |
Один джентльмен говорит мне: «Как бы ты хотел быть. |
Быть моим маленьким кое-чем на стороне? |
В маленьком любовном гнездышке на дальнем конце города |
Мы можем играть в шлепки и щекотать |
Спрячьте колбасу, замочите рассол |
Я сказал: «Правильно, дорогая, мне будет холодно, если у тебя есть домкрат |
То, что у меня есть, принадлежит тебе, дорогая, если хочешь попробовать. |
Теперь он держит меня спереди, а иногда и сзади |
И иногда мы пробуем что-то на стороне |
Что-то сбоку, что-то сбоку |
Что-то в тишине, что всегда можно опровергнуть |
Кто-то, кого можно обнять далеко от того места, где вы живете |
Просто кое-что на стороне |
Кто может сказать нам, почему маленький сахарный пирог |
Всегда в два раза слаще, когда его едят на горке |
Жена очень хорошая, но ты не жил, пока не попробовал |
Просто кое-что на тайной стороне |
Диддл дидл пельмени |
Тумпа-тумпа |
Просто кое-что на стороне |
Название | Год |
---|---|
M Is For... | 2009 |
The Short Term Memory Loss Blues | 2009 |
Easier Said Than Done | 2009 |
The Things You Do | 2002 |
Finding Words For Spring | 2009 |
I'm Outta Here | 2002 |
Life Goes On | 2002 |
With Any Luck | 2009 |
And Then I Wrote... | 2009 |
Please, Don't Let It Be Love | 2002 |
You Will Never Change My Mind | 2009 |
Whatever Happened To Melody | 2002 |
Moonlight | 2002 |
A Married Man | 2002 |
Ménage A Trois | 2009 |
Naughty Or Nice | 2009 |
Oxnard | 2002 |