Перевод текста песни Something On The Side - Ray Jessel

Something On The Side - Ray Jessel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Something On The Side , исполнителя -Ray Jessel
В жанре:Джаз
Дата выпуска:10.08.2009
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Something On The Side (оригинал)Something On The Side (перевод)
Marriage is a sacrament, a duty and a joy Брак – это таинство, долг и радость
The blessed union of a girl and boy Благословенный союз девочки и мальчика
It’s caring and it’s sharing through the good times and the rough Это забота и разделение в хорошие и трудные времена
But pretty soon the husband finds enough is not enough Но довольно скоро муж находит, что этого недостаточно
A man must have his mate Мужчина должен иметь свою половинку
A groom must have his bride Жених должен иметь свою невесту
Plus a little something on the side Плюс кое-что на стороне
Just to be respectable a fellow takes a wife Просто чтобы быть респектабельным, парень берет жену
Though she’s sweet and soft and gentle he needs something supplemental Хотя она милая, мягкая и нежная, ему нужно что-то дополнительное
Someone who can give his life that little extra vim Кто-то, кто может дать своей жизни немного больше энергии
Someone that’ll be doing what his wife won’t do for him Кто-то, кто будет делать то, что его жена не сделает для него
Somebody to satisfy that slightly wayward whim Кто-то, чтобы удовлетворить эту слегка своенравную прихоть
Just a little something on the side Просто кое-что на стороне
Something on the side, something on the side Что-то сбоку, что-то сбоку
Something on the quiet that can always be denied Что-то в тишине, что всегда можно опровергнуть
Someone to embrace far from the place where you reside Кто-то, кого можно обнять далеко от того места, где вы живете
Just a little something on the side Просто кое-что на стороне
A genty says to me ‘How'd you like to be. Один джентльмен говорит мне: «Как бы ты хотел быть.
Be my little something on the side?' Быть моим маленьким кое-чем на стороне?
In a little love nest on the far side of the town В маленьком любовном гнездышке на дальнем конце города
We can play at slap and tickle Мы можем играть в шлепки и щекотать
Hide the sausage, dunk the pickle Спрячьте колбасу, замочите рассол
I said ‘Right dear, I’ll be chill if you have got the jackЯ сказал: «Правильно, дорогая, мне будет холодно, если у тебя есть домкрат
What I’ve got is yours dear if you’d like to have a crack' То, что у меня есть, принадлежит тебе, дорогая, если хочешь попробовать.
Now he has me on me front and sometimes on me back Теперь он держит меня спереди, а иногда и сзади
And sometimes we try something on the side И иногда мы пробуем что-то на стороне
Something on the side, something on the side Что-то сбоку, что-то сбоку
Something on the quiet that can always be denied Что-то в тишине, что всегда можно опровергнуть
Someone to embrace far from the place where you reside Кто-то, кого можно обнять далеко от того места, где вы живете
Just a little something on the side Просто кое-что на стороне
Who can tell us why a little sugar pie Кто может сказать нам, почему маленький сахарный пирог
Is always twice as sweet when it’s eaten on the slide Всегда в два раза слаще, когда его едят на горке
A wife is very nice but you’ve not lived until you’ve tried Жена очень хорошая, но ты не жил, пока не попробовал
Just a little something on the surreptitious side Просто кое-что на тайной стороне
A diddle diddle dumpling Диддл дидл пельмени
A tumpa tumpa tumphing Тумпа-тумпа
Just a little something on the sideПросто кое-что на стороне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: