| Please don’t let it be love, don’t let it be love
| Пожалуйста, пусть это не будет любовью, пусть это не будет любовью
|
| I’ve no room for the joy, no room for the pain
| У меня нет места для радости, нет места для боли
|
| I’d be insane to let love invade me
| Я был бы сумасшедшим, если бы позволил любви вторгнуться в меня.
|
| I’ve been too often the fool
| Я слишком часто был дураком
|
| Too many heartaches have made me cautious and more
| Слишком много душевных страданий заставили меня быть осторожным и даже больше
|
| Love let me be loveless and free
| Любовь, позволь мне быть без любви и свободным
|
| Oh please just let it be spring, some trick of the senses
| О, пожалуйста, пусть это будет весна, какой-нибудь обман чувств
|
| Or some phase of the moon, some sorcerer’s art
| Или какая-то фаза луны, какое-то колдовское искусство
|
| Someday my heart may melt in the sun
| Когда-нибудь мое сердце может растаять на солнце
|
| If some special one can teach it how
| Если кто-то особенный может научить его, как
|
| But please, if there be love, don’t let it be love
| Но пожалуйста, если есть любовь, пусть это не будет любовью
|
| Just now…
| Прямо сейчас…
|
| Someday my heart may melt in the sun,
| Когда-нибудь мое сердце может растаять на солнце,
|
| If some special one can teach it how
| Если кто-то особенный может научить его, как
|
| But please, if there be love, don’t let it love
| Но пожалуйста, если есть любовь, пусть она не любит
|
| Just now… | Прямо сейчас… |