
Дата выпуска: 31.12.2002
Язык песни: Английский
I'm Outta Here(оригинал) |
You’ve been a callow, shallow man again |
Well honey, that’s your last shenanigan |
You said you’d stop and then began again |
That does it dear, I’m outta here |
I’m outta here |
You know you’re really reprehensible |
Your sly affairs are indefensible |
For me the only thing that’s sensible is disappear |
I’m outta here |
I’m on my way, I’m history, I’m gone |
What’s left to say the mystery is why I let this thing drag on |
I’ll never figure your psychology |
Don’t need another fake apology |
Now all I wanna do is holla gee |
‘I love you dear' |
But enough’s enough I’ve packed my stuff |
Because the time gets going when the going gets tough |
And I’m outta here |
I’m outta here |
I’ve had it with your promiscuity |
You’ve turned into a super-fluidity |
And so I’m through in perpetuity |
That does it dear, I’m outta here |
I’ma outta here |
Seems all you ever do is lie to me |
Those alibis that you supplied to me |
Well baby, you can say goodbye to me |
Have no fear, I’m outta here |
I’m gone, I’m ex, that’s I’m done, I’m through |
I’m having sx my honeybun with anyone but you, you, you |
Baby you know what you have been for me |
But now a new life will begin for me |
This one day won’t go down in infamy |
Let’s give a cheer |
Here’s to know farewell I do |
Bye bye, so long, you’ve done me wrong |
When you’re outta town and should I’m outta here |
Outta here |
Outta here right now |
Outta here, outta here, outta here, outta here |
Ciao! |
(перевод) |
Ты снова был неопытным, поверхностным человеком |
Ну, дорогая, это твоя последняя махинация |
Ты сказал, что остановишься, а потом снова начал |
Это делает это, дорогой, я ухожу отсюда |
Я не здесь |
Вы знаете, что вы действительно предосудительны |
Твои хитрые дела неоправданны |
Для меня разумно только исчезнуть |
Я не здесь |
Я уже в пути, я в истории, я ушел |
Что осталось сказать, тайна, так это то, почему я позволяю этому тянуться |
Я никогда не пойму твою психологию |
Не нужно еще одно фальшивое извинение |
Теперь все, что я хочу сделать, это привет! |
'Я люблю тебя, дорогой' |
Но хватит, я собрал свои вещи |
Потому что время идет, когда становится тяжело |
И я ухожу отсюда |
Я не здесь |
У меня было это с твоей распущенностью |
Вы превратились в сверхтекучий |
И так я навеки |
Это делает это, дорогой, я ухожу отсюда |
Я ухожу отсюда |
Кажется, все, что ты когда-либо делал, это лгал мне. |
Те алиби, которые вы предоставили мне |
Ну, детка, ты можешь попрощаться со мной. |
Не бойся, я ухожу |
Я ушел, я бывший, я закончил, я закончил |
Я занимаюсь сексом с кем угодно, кроме тебя, тебя, тебя |
Малыш, ты знаешь, кем ты был для меня. |
Но теперь для меня начнется новая жизнь |
Этот день не войдет в позор |
Поднимем настроение |
Прощай, я знаю |
До свидания, пока, ты сделал меня неправильно |
Когда ты уезжаешь из города, и я должен уйти отсюда |
Отсюда |
Убирайся отсюда прямо сейчас |
Отсюда, отсюда, отсюда, отсюда |
Чао! |
Название | Год |
---|---|
M Is For... | 2009 |
The Short Term Memory Loss Blues | 2009 |
Easier Said Than Done | 2009 |
The Things You Do | 2002 |
Finding Words For Spring | 2009 |
Life Goes On | 2002 |
With Any Luck | 2009 |
And Then I Wrote... | 2009 |
Please, Don't Let It Be Love | 2002 |
You Will Never Change My Mind | 2009 |
Whatever Happened To Melody | 2002 |
Moonlight | 2002 |
Something On The Side | 2009 |
A Married Man | 2002 |
Ménage A Trois | 2009 |
Naughty Or Nice | 2009 |
Oxnard | 2002 |