| If there’s a great song about a town
| Если есть отличная песня о городе
|
| Then my kind of town Chicago is, is that song
| Тогда мой город Чикаго, это песня
|
| Name me a great song about a town
| Назови мне отличную песню о городе
|
| A town called New York
| Город под названием Нью-Йорк
|
| Say, New York, New York, I’ll go on
| Скажи, Нью-Йорк, Нью-Йорк, я продолжу
|
| But there’s one great town that the song writers ignore
| Но есть один великий город, который авторы песен игнорируют
|
| And it’s starting to make this one song writer sore
| И это начинает раздражать одного автора песен.
|
| So I set out to write this song
| Поэтому я решил написать эту песню
|
| Yes, I set out to write this wrong
| Да, я неправильно написал
|
| I mean, I set out to write this right
| Я имею в виду, я намеревался написать это правильно
|
| Cuz this song is needed tonight
| Потому что эта песня нужна сегодня вечером
|
| You ask me why
| Вы спрашиваете меня, почему
|
| And I reply
| И я отвечаю
|
| We’re stepping tonight in Oxnard
| Мы вступаем сегодня вечером в Окснард
|
| The town they named after the nard of an ox
| Город, который они назвали в честь быка
|
| To get that that nard they push that ox hard
| Чтобы получить этот нард, они сильно толкают этого быка
|
| But when it nards, the whole town rocks
| Но когда это нарды, весь город качается
|
| We’re stepping tonight in Oxnard
| Мы вступаем сегодня вечером в Окснард
|
| No more those far from Oxnard blues
| Нет больше тех, кто далек от блюза Окснарда
|
| But there’s one thing to warn you about
| Но есть одна вещь, о которой нужно вас предупредить.
|
| Before you start stepping out,
| Прежде чем вы начнете выходить,
|
| Once you step in Oxnard, you can’t get it off of your shoes
| Как только вы войдете в Окснард, вы не сможете снять его со своей обуви.
|
| We’re stepping tonight in Oxnard
| Мы вступаем сегодня вечером в Окснард
|
| The town they named after the nard of an ox
| Город, который они назвали в честь быка
|
| To get that that nard they push that ox hard
| Чтобы получить этот нард, они сильно толкают этого быка
|
| But when it nards, the whole town rocks
| Но когда это нарды, весь город качается
|
| We’re stepping tonight in Oxnard | Мы вступаем сегодня вечером в Окснард |
| No more those far from Oxnard blues
| Нет больше тех, кто далек от блюза Окснарда
|
| But there’s one thing to warn you about
| Но есть одна вещь, о которой нужно вас предупредить.
|
| Before you start stepping out,
| Прежде чем вы начнете выходить,
|
| Once you step in Oxnard, you can’t get it off of your shoes
| Как только вы войдете в Окснард, вы не сможете снять его со своей обуви.
|
| You can’t claw it off
| Вы не можете вырвать это
|
| You can’t saw it off
| Вы не можете отпилить это
|
| I could not get my schnauzer to gnaw it off
| Я не мог заставить своего шнауцера отгрызть его
|
| Once you step in Oxnard, it’s time to buy new shoes | Как только вы войдете в Окснард, пора покупать новую обувь. |