Перевод текста песни Te Enamores - Raul Paz

Te Enamores - Raul Paz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Te Enamores , исполнителя -Raul Paz
Песня из альбома: Ven Ven
В жанре:Поп
Дата выпуска:01.06.2014
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Naïve Records

Выберите на какой язык перевести:

Te Enamores (оригинал)Te Enamores (перевод)
Quisiera intentarlo todo y aprender la poesía, que llevas dentro Я хотел бы попробовать все и узнать поэзию, которая у тебя внутри
Quisiera cambiar el viento para estar cerca de ti Я хотел бы изменить ветер, чтобы быть рядом с тобой
Y perdernos por ahí y que estés en mi mirada И заблудись там, и ты в моих глазах
Que se te valla el tiempo, apretada junto a mí Пусть время идет, тесно рядом со мной
Quiero contar historias de bohemios y poetas Я хочу рассказывать истории о богеме и поэтах
De personajes sin gloria y canciones y profetas Бесславных персонажей, песен и пророков
De locos enamorados… Безумных любовников...
Acercarte con cuidado hasta mis zonas prohibidas Подходите осторожно к моим запретным зонам
Y desbordarte de vida sin que sea demasiado И переполниться жизнью без лишнего
Llevarte conmigo a donde quiera que vaya Возьму тебя со мной, куда бы я ни пошел
Llevarte conmigo a donde quiera que vaya Возьму тебя со мной, куда бы я ни пошел
A perderme entre las calles de una ciudad que he olvidado Заблудиться на улицах города, который я забыл
A esconderme de los miedos y descansar a tu lado Чтобы спрятаться от моих страхов и отдохнуть рядом с тобой
A navegar siempre arriba, donde nadie nos espera Всегда плыть туда, где нас никто не ждет
A no creer demasiado para encontrar primaveras Чтобы не слишком верить, чтобы найти пружины
A despertar los sabores de cada día que llega Пробуждать ароматы каждого дня, который приходит
Para que tú te enamores, para que siempre me quieras Чтоб ты влюблялся, чтобы ты всегда любил меня
Para que tú te enamores… Чтобы ты влюбился...
Quisiera besarte ahora entre silencios y risas Я хотел бы поцеловать тебя сейчас между тишиной и смехом
Ir empujando paredes, con la prisa Иди толкая стены, с спешкой
Y no dejar de soñar, И не переставай мечтать
Quiero volverte a contar historias desconocidas Я хочу снова рассказать тебе неизвестные истории
Que aunque a veces se me olvida siempre las puedo a inventar Что, хотя иногда я забываю, я всегда могу их изобрести
Quisiera cambiar distancias escritas sobre papel Я хотел бы изменить расстояния, написанные на бумаге
Quiero volverte a tener sin horario ni equipaje Я хочу снова иметь тебя без расписания и багажа
Quiero compartir el viaje хочу поделиться поездкой
Quiero sentarme contigo para decirte verdades Я хочу сесть с тобой, чтобы рассказать тебе правду
Y saber lo que tú sabes, y que sepas lo que digo И знаешь, что знаешь, и знаешь, что я говорю
Llevarte conmigo a donde quiera que vaya Возьму тебя со мной, куда бы я ни пошел
Llevarte conmigo a donde quiera que vaya Возьму тебя со мной, куда бы я ни пошел
A caminar sin motivo por una playa embrujada Гулять без причины по пляжу с привидениями
A descubrir los caminos y alumbrar la madrugada Чтобы открыть пути и осветить рассвет
A imaginar soluciones y provocar las miradas Воображать решения и провоцировать взгляды
A disfrutar las sonrisas que nunca serán contadas Наслаждаться улыбками, которые никогда не будут сочтены
A imaginar las razones para que sobren las ganas… Представить причины желания превзойти…
Para que tú te enamores, para que nunca te vayas… Чтоб ты влюбился, чтоб никогда не расставался...
Para que nunca te vayas… Чтоб ты никогда не уходил...
(Gracias a Daher por esta letra)(Спасибо Daher за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: