| You should know better, staying together | Нам впору бы разумней быть — не рваться врозь |
| Praying our bridges don't make way | Молясь, чтоб наши мосты не канули во мгле |
| Darling, I'm tethered when with you | Родная, я к тебе прикован, лишь я с тобой |
| |
| How do I measure crumbling pressure? | Как мне исчислить гнёт, что крошит грудь во мгле? |
| The blood is rocketting my veins | Как пламя, кровь взмывает бурей по жилам |
| Don't count when I'm with you | Не ведай счёта, если я с тобой |
| |
| You've got liquid gold | В тебе течёт расплавленное злато |
| |
| Round and round in my mind | И всё кружит, кружит в моём уме |
| There's a truth I can't ignore | Есть истина, которой мне не отринуть |
| I spent so many years | Я расточил так много долгих лет |
| Wandering from myself | Блуждая прочь от собственного лика |
| Until you came along | Пока не ты вошла в мою судьбу |
| |
| Yeah, you got it | Да, ты владеешь этой тайной |
| I have never needed nobody | Мне никогда никто не был потребен |
| Nobody but you, nobody but you | Никто, кроме тебя, никто, кроме тебя |
| Yeah, you got it | Да, ты владеешь этой тайной |
| I have never needed nobody | Мне никогда никто не был потребен |
| Nobody but you, nobody but you | Никто, кроме тебя, никто, кроме тебя |
| |
| (You've got liquid gold) | (В тебе течёт расплавленное злато) |
| |
| Yeah, you got it | Да, ты владеешь этой тайной |
| I have never needed nobody | Мне никогда никто не был потребен |
| Nobody but you, nobody but you | Никто, кроме тебя, никто, кроме тебя |
| Yeah, you got it | Да, ты владеешь этой тайной |
| I have never needed nobody | Мне никогда никто не был потребен |
| Nobody but you, nobody but you | Никто, кроме тебя, никто, кроме тебя |
| |
| (I have never needed nobody | (Мне никогда никто не был потребен |
| Nobody but you) | Никто, кроме тебя) |