| Misdirected, you’re on the side of the street
| Неверный путь, вы находитесь на стороне улицы
|
| Where are all of the friends you just couldn’t keep
| Где все друзья, которых ты просто не смог сохранить
|
| Where are the ones that watched you decay?
| Где те, кто смотрел, как ты разлагаешься?
|
| Stare the numbers in the face until your soul goes grey
| Смотрите цифрам в лицо, пока ваша душа не поседеет
|
| Bottled up I fake it take the pressure
| В бутылках, я притворяюсь, что принимаю давление
|
| Holding onto this won’t make it better
| Удержание этого не сделает его лучше
|
| A numbness, reluctance, wasting away
| Оцепенение, нежелание, истощение
|
| They’re gonna move out, they’re gonna drive away
| Они уедут, они уедут
|
| Get in car accidents and graduate
| Попасть в автомобильную аварию и получить высшее образование
|
| They’ll decipher what plans to turn to next
| Они расшифруют, что планирует перейти к следующему
|
| While I’m stationery trying to accept
| Пока я канцтовары пытаюсь принять
|
| The fact that I stood still while they’re moving along
| Тот факт, что я стоял на месте, пока они двигались
|
| Cause I have nothing to show for the days that I lost
| Потому что мне нечего показать за дни, которые я потерял
|
| Accepting I’m past my prime
| Принятие того, что мой расцвет уже позади
|
| Accepting the guilt for my diminishing life
| Принятие вины за мою убывающую жизнь
|
| A numbness, reluctance
| Онемение, нежелание
|
| Wasting away my innocence
| Трата моей невиновности
|
| Struggle to breathe at the thought of the end
| Борьба за дыхание при мысли о конце
|
| But I bite my tongue, turn my back and run to just give in
| Но я прикусываю язык, отворачиваюсь и бегу, чтобы просто сдаться
|
| Where’d the days go?
| Куда делись дни?
|
| Repetition you’re used to
| Повторение, к которому вы привыкли
|
| I can’t help myself this time
| Я не могу помочь себе на этот раз
|
| A numbness, reluctance
| Онемение, нежелание
|
| Wasting away my innocence
| Трата моей невиновности
|
| Struggle to breathe at the thought of the end
| Борьба за дыхание при мысли о конце
|
| But I bite my tongue, turn my back and run to just give in | Но я прикусываю язык, отворачиваюсь и бегу, чтобы просто сдаться |