| I want consciousness. | Я хочу сознания. |
| Thinking straight again is my only goal right now
| Моя единственная цель прямо сейчас
|
| Clarity in my head. | Ясность в голове. |
| Fuck this tunnel vision. | К черту это туннельное зрение. |
| I can’t see on my end anyhow
| Я все равно не вижу на своем конце
|
| But when I flicked the switch, my mind hit the black. | Но когда я щелкнул выключателем, мой разум погрузился во тьму. |
| As my head hit the ground,
| Когда моя голова ударилась о землю,
|
| it all really set in
| все действительно установлено
|
| I don’t want to fade out. | Я не хочу исчезать. |
| I won’t fade out
| Я не исчезну
|
| I’ve been a bit of a curse to who I needed to be. | Я был чем-то вроде проклятия для того, кем мне нужно было быть. |
| (I'm losing sleep)
| (Я теряю сон)
|
| A perfect picture of me and who I used to see. | Идеальная картина меня и того, кого я раньше видел. |
| (Full of self-deceit)
| (Полный самообмана)
|
| I need clearer thoughts. | Мне нужны более ясные мысли. |
| A perfect picture is easier taken from scratch
| Идеальное изображение легче сделать с нуля
|
| A fire inside, I can no longer hide. | Огонь внутри, я больше не могу скрывать. |
| I get burned every time. | Я обжигаюсь каждый раз. |
| (Light the match)
| (Зажгите спичку)
|
| I’ve been a bit of a curse to who I needed to be. | Я был чем-то вроде проклятия для того, кем мне нужно было быть. |
| (I'm losing sleep)
| (Я теряю сон)
|
| A perfect picture of me and who I used to see. | Идеальная картина меня и того, кого я раньше видел. |
| (Full of self-deceit)
| (Полный самообмана)
|
| All the words that I said; | Все слова, которые я сказал; |
| don’t let them go to your head. | не позволяйте им ударить вам в голову. |
| (It was time well
| (Это было время хорошо
|
| spent)
| потраченный)
|
| All the pity you never meant
| Вся жалость, которую ты никогда не имел в виду
|
| Leave me alone in my room
| Оставь меня в покое в моей комнате
|
| I’m better off with thoughts of you
| Мне лучше думать о тебе
|
| I’ll smoke until I am someone new
| Я буду курить, пока не стану кем-то новым
|
| I’ll be at ease when I’m through
| Я буду спокоен, когда закончу
|
| A change of pace is what I’m after
| Изменение темпа - это то, что мне нужно
|
| I’m so devoid of laughter
| Я так лишен смеха
|
| Leave me alone in my room
| Оставь меня в покое в моей комнате
|
| I’m better off with thoughts of you
| Мне лучше думать о тебе
|
| I’ll smoke until I am someone new
| Я буду курить, пока не стану кем-то новым
|
| I’ll be at ease when I’m through
| Я буду спокоен, когда закончу
|
| A change of pace is what I’m after
| Изменение темпа - это то, что мне нужно
|
| I’m so devoid of laughter
| Я так лишен смеха
|
| I’ve been a bit of a curse to who I needed to be. | Я был чем-то вроде проклятия для того, кем мне нужно было быть. |
| (I'm losing sleep)
| (Я теряю сон)
|
| A perfect picture of me and who I used to see. | Идеальная картина меня и того, кого я раньше видел. |
| (Full of self-deceit)
| (Полный самообмана)
|
| All the words that I said; | Все слова, которые я сказал; |
| don’t let them go to your head. | не позволяйте им ударить вам в голову. |
| (It was time well
| (Это было время хорошо
|
| spent)
| потраченный)
|
| All the pity you never meant
| Вся жалость, которую ты никогда не имел в виду
|
| I don’t want to fade out
| Я не хочу исчезать
|
| I won’t fade out | Я не исчезну |