Перевод текста песни Wo ist dein Lächeln hin? - Rapsoul

Wo ist dein Lächeln hin? - Rapsoul
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wo ist dein Lächeln hin? , исполнителя -Rapsoul
Песня из альбома Unbeschreiblich
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.03.2006
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиMFM Entertainment
Wo ist dein Lächeln hin? (оригинал)Куда делась твоя улыбка? (перевод)
Sag mir wo ist dein Lächeln hin? Скажи мне, куда пропала твоя улыбка?
Wo sind all die Tage? Где все дни?
Wo ist die Schwester hin, die ich all die Jahre hatte? Где сестра, которая была у меня все эти годы?
Wo ist die Zeit geblieben, in der wir zusammen waren? Куда ушло время, когда мы были вместе?
Wo ist die Freundin hin, die mir soviel Hoffnung gab? Куда пропала подруга, которая давала мне столько надежд?
Sag mir wo ist dein Lächeln скажи мне, где твоя улыбка
Und sag mir wo sind die Tage И скажи мне, где дни
Du bist für mich wie ne Schwester Ты мне как сестра
Ich kenn dich schon seit Jahren Я знаю тебя много лет
Doch was ist los mir dir, was ist bloß geschehen? Но что с тобой, что только что произошло?
Ich seh dich nur noch weinen, ich hab dich noch nie so gesehen Я только вижу, как ты плачешь, я никогда не видел тебя таким
Ich treff dich auf der Straße, doch du gehst an mir vorbei Я встречаю тебя на улице, но ты проходишь мимо меня
Du machst als kennst du mich gar nicht Ты ведешь себя так, будто даже не знаешь меня
Sagst mir nicht mal hi Даже не говори мне привет
Du bist mir so fremd und ich frage mich was kann es nur sein Ты такой странный для меня, и мне интересно, что это может быть
Blicke noch mal zurück doch du gehst weiter und schweigst Оглянитесь снова, но вы идете дальше и молчите
Ich weiß nicht was dich bedrückt, doch es ist schlimm wie es scheint Я не знаю, что тебя беспокоит, но это плохо, как кажется
Warum rufst du mich nicht mehr an, ist es so groß dein Leid? Почему ты мне больше не звонишь, тебе так жаль?
Wir sind zu zweit nur groß, haben wir uns immer gesagt und jetzt fühl ich mich Мы двое только высокие, мы всегда говорили друг другу, и теперь я чувствую
allein один
Weil ich dich nicht mehr bei mir hab Потому что у меня больше нет тебя со мной
Sag mir, wie kann ich dir helfen? скажи мне, как я могу тебе помочь
Sag mir, was kann ich nur tun Скажи мне, что я могу сделать
Bis dein Lächeln wieder da ist? Пока твоя улыбка не вернется?
(Solang werd ich nicht ruhn) (Я не успокоюсь до тех пор)
Sag mir? Скажи мне?
Ich frag mich jeden Tag, ob du ihn wirklich magst Я каждый день спрашиваю себя, действительно ли он тебе нравится
Und ob du ihm wirklich alles glaubst was er sagt? И ты действительно веришь всему, что он говорит?
Denk mal drüber nach, ob er wirklich der Typ ist, den du dir gewünscht hast Подумайте об этом, действительно ли он тот парень, которого вы хотели
Oder ob er nur lügt, Miss Или он просто лжет, мисс
Sweety, bist du wirklich glücklich? Милая, ты действительно счастлива?
Ich glaub’s leider nicht.К сожалению не верю.
Wenn ich an früher denke, hattest du das Lächeln im Когда я думаю о том, что раньше, у тебя была улыбка в
Gesicht лицо
Und wo ist es jetzt, jetzt ist es weg И где это сейчас, теперь его нет
Du hast dein Herz verschenkt an nen Typen der 's nicht wert ist Ты отдала свое сердце парню, который того не стоит.
Aber trotzdem denkt, dass er dein Traummann ist und du hinter ihm her läufst Но все равно думает, что он мужчина твоей мечты и ты бегаешь за ним
Ich hoffe nur für dich, dass du’s niemals bereust Я просто надеюсь на вас, что вы никогда не пожалеете об этом
Ich weiß du hast mich gefragt.Я знаю, ты спросил меня
Ich hab’s dir immer gesagt, lass die Finger von Я всегда говорил тебе, держи руки подальше
dem Player, der ist zweite Wahl.игрок, который является вторым выбором.
Eigentlich war’s mir egal, aber ich hab’s Мне было все равно, но я понял
leider geahnt, dass der Typ dich doch von vorne bis nach hinten verarscht К сожалению, подозреваю, что парень трахает тебя спереди назад
Ich weiß du hörst nicht auf mich, dass ist dein Problem Я знаю, ты меня не слушаешь, это твоя проблема
Doch du bist wie ne kleine Schwester Но ты как младшая сестра
Ich will dich wieder lächeln sehen Я хочу снова увидеть твою улыбку
Ich bin kein Playerhater я не хейтер игроков
Doch ich seh er tut dir weh Но я вижу, тебе больно
Und ich kann es nicht mehr sehen И я больше не могу этого видеть
Bist wie ne kleine Schwester, kenn dich seit Jahren, kommt mir vor als wär's Ты как младшая сестра, я знаю тебя много лет, кажется, это было бы
erst gestern du in meinem Arm только вчера ты в моих объятиях
Dein Lächeln war schöner als der Sonnenschein doch jetzt schau ich dich an, Твоя улыбка была красивее солнечного света, но теперь я смотрю на тебя
du bist einfach nur verletzt тебе просто больно
Sag hast du ihn unterschätzt? Скажите, вы его недооценили?
Die Liebe nicht in ihm steckt Любовь не в нем
Er spielt nur ein Spiel mit dir, so lass ihn und komm zu mir Он просто играет с тобой, так что оставь его и иди ко мне.
2x R: 2x Р:
Sag mir wo ist dein lächeln hin? Скажи мне, куда пропала твоя улыбка?
Wo sind all die Tage? Где все дни?
Wo ist die Schwester hin, die ich all die Jahre hatte? Где сестра, которая была у меня все эти годы?
Wo ist die Zeit geblieben, in der wir zusammen waren? Куда ушло время, когда мы были вместе?
Wo ist die Freundin hin, die mir soviel Hoffnung gab?Куда пропала подруга, которая давала мне столько надежд?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: