| Schmez lass nach
| боль уходит
|
| Ich kann es kaum noch ertragen
| Я с трудом могу больше это терпеть
|
| Mit jedem augenblick wird es schlimmer irgendwie
| С каждым моментом как-то все хуже
|
| Du bist so weit weg
| Ты так далеко
|
| Du bist so weit weg
| Ты так далеко
|
| Denk an dieses Glück vom anderen stern
| Подумайте об этой удаче от другой звезды
|
| Es ist am andern Tag so weit entfernt
| Это так далеко на следующий день
|
| Du bist so weit weg
| Ты так далеко
|
| Es ist der Tag eins nach dir
| Это первый день после тебя
|
| Du bist weg
| Ты ушел
|
| Und ich merk wie ich innerlich krepier
| И я чувствую, что умираю внутри
|
| Ich kann die leere in mir fühlen
| Я чувствую пустоту внутри себя
|
| Denn mein Herz schlägt nicht mehr
| Потому что мое сердце больше не бьется
|
| Hörst du das?
| Вы слышите?
|
| Mein Herz schlägt nciht mehr
| Мое сердце больше не бьется
|
| Es ist der
| Это
|
| Tag ein nach dir
| день после тебя
|
| Und ich will ständig mit dir reden
| И я хочу говорить с тобой все время
|
| So als wärst du noch hier
| Как будто ты все еще здесь
|
| So als wärst du in der nähe
| Как будто ты рядом
|
| Als könnt ich dich noch spüren
| Как будто я все еще чувствую тебя
|
| Als wär das foto hier am Leben
| Как будто фото здесь живые
|
| Doch es spricht nicht mit mir
| Но это не говорит со мной
|
| Ein meer aus Sternen
| Море звезд
|
| Taucht auf in der Ferne
| Появляется на расстоянии
|
| Un mit ihm diese angst dich zu verlieren
| И с ним этот страх потерять тебя
|
| Du bist so weit weg
| Ты так далеко
|
| Du bist so weit weg
| Ты так далеко
|
| Denk an dieses Glück vom anderen stern
| Подумайте об этой удаче от другой звезды
|
| Es ist am andern Tag so weit entfernt
| Это так далеко на следующий день
|
| Du bist so weit weg
| Ты так далеко
|
| Es ist egal wie weit ich fahr
| Неважно, как далеко я еду
|
| Oder wie lange ich lauf
| Или как долго я бегу
|
| Mit dir war es sonnenklar
| С тобой было ясно как день
|
| Jetzt hört der Regen nicht auf
| Теперь дождь не прекратится
|
| Hab keine Antwort darauf
| На это нет ответа
|
| Du warst einfach so weg
| Ты просто так ушел
|
| Ohne nur ein Wort zu sagen
| Не говоря ни слова
|
| Ohne Streit oder Stress
| Без споров и стресса
|
| ALles was bleibt ist jetzt weg
| Все, что осталось, исчезло
|
| Du hast alles gelöscht
| Вы удалили все
|
| Und Erinnerungen verfliegen
| И воспоминания исчезают
|
| Wie die Blätter im Herbst
| Как листья осенью
|
| Steh vor den Scherben und dem Mist
| Лицом к лицу с осколками и дерьмом
|
| Das ist alles was bleibt
| Это все, что осталось
|
| Ich könnt schreien doch ich will schweigen
| Я могу кричать, но я хочу молчать
|
| Es ist alles vorbei
| Все кончено
|
| Schmez lass nach
| боль уходит
|
| Ich kann es kaum noch ertragen
| Я с трудом могу больше это терпеть
|
| Mit jedem augenblick wird es schlimmer irgendwie
| С каждым моментом как-то все хуже
|
| Du bist so weit weg
| Ты так далеко
|
| Du bist so weit weg
| Ты так далеко
|
| Denk an dieses Glück vom anderen stern
| Подумайте об этой удаче от другой звезды
|
| Es ist am andern Tag so weit entfernt
| Это так далеко на следующий день
|
| Du bist so weit weg
| Ты так далеко
|
| Es ist der Tag eins nach dir
| Это первый день после тебя
|
| Ich hab so viel gewient wegen dir
| Я так много знаю благодаря тебе
|
| Und jetzt rufst du nicht mal an
| А теперь ты даже не звонишь
|
| Wenn du’s nie wieder tust was dann?
| Если ты больше никогда этого не сделаешь, то что?
|
| Ich kann für nichts garantieren
| я ничего не могу гарантировать
|
| Es ist der Tag ein nach dir
| Это на следующий день после тебя
|
| Du hast ncoh so viele sachen bei mir
| У тебя еще так много вещей со мной
|
| Und wann immer ich was seh
| И всякий раз, когда я что-то вижу
|
| Tut genau die stelle weh
| именно то место болит
|
| An der mein Herz für dich schlägt | Где мое сердце бьется для тебя |