| Du bist nicht wie die andren
| Ты не такой, как другие
|
| Auf dich kann man sich verlassen
| На тебя можно рассчитывать
|
| Du bist loyal
| ты верен
|
| Du hälst zu mir auch wenn die anderen mich hassen!
| Ты остаешься со мной, даже если другие меня ненавидят!
|
| Nicht mehr normal
| Уже не нормально
|
| Geht es mir schlecht dann bringst du mich zum lachen
| Если мне плохо, ты заставляешь меня смеяться
|
| Ich fühl mich wohl bei dir!
| Мне хорошо с тобой!
|
| Ich weiß das wirs zusammen schaffen!
| Я знаю, что мы можем сделать это вместе!
|
| Du laässt mich nie im stich
| Ты никогда не подводил меня
|
| Du hast mich noch nie belogen
| Ты никогда не лгал мне
|
| Du gibts mir immer recht
| Ты всегда со мной согласен
|
| Immer glättest du die wogen
| Ты всегда успокаиваешь волны
|
| Probleme kennst du nicht
| Вы не знаете никаких проблем
|
| Mit dir hab ich noch nie verlorn
| Я никогда не проигрывал с тобой
|
| Du bist wie ein engel
| Ты как ангел
|
| Ich fühl mich in deinen armen geborgen
| Я чувствую себя в безопасности в твоих руках
|
| Schon als kleines kind
| Даже будучи маленьким ребенком
|
| Haben wir uns oft gesehn
| Мы часто виделись?
|
| Du kanntest meine mutter
| Ты знал мою мать
|
| Weißt du das sie nicht mehr lebt?
| Вы знаете, что ее уже нет в живых?
|
| Sie wäre stolz darauf dass wir uns immer noch verstehn
| Она бы гордилась тем, что мы все еще ладим
|
| Warst du bei uns zuhause ward ihr doch stunden lang am reden!
| Когда вы были у нас дома, вы говорили часами!
|
| Ihr habt euch gut verstanden das weiß ich noch ganz genau
| Вы, ребята, хорошо ладили, я это очень хорошо помню.
|
| Doch leider nicht sehr lange
| К сожалению, ненадолго
|
| Dann gab es oft zoff zuhaus!
| Потом дома часто ссорились!
|
| Ich ging dann zu verwandten
| Я тогда поехал к родственникам
|
| Ich musste da ganz schnell raus
| Я должен был выбраться оттуда очень быстро
|
| Ich wollte frisch luft tanken
| Я хотел подышать свежим воздухом
|
| Mir war schlecht vom kippenrauch
| меня тошнило от задницы дыма
|
| Das ging dann jahre lang so
| Это продолжалось годами
|
| Doch du standest mir zur seite
| Но ты стоял рядом со мной
|
| Kinderheim, jva du hast mich dort begleitet
| Детский дом, ты провожал меня туда
|
| Dafür will ich dir danken
| Я хочу поблагодарить вас за это
|
| Für diese schönen zeiten
| Для этих прекрасных времен
|
| Du bist mein bester freund!
| Ты мой лучший друг!
|
| Und wirst es immer bleiben!
| И всегда будет!
|
| Wenn ich nicht lachen kann
| Когда я не могу смеяться
|
| Dann lach ich mit dir!
| Тогда я посмеюсь вместе с вами!
|
| Wenn ich nicht tanzen kann
| Когда я не могу танцевать
|
| Dann tanz ich mit dir!
| Тогда я буду танцевать с тобой!
|
| Weil ich nicht fliegen kann
| Потому что я не могу летать
|
| Flieg ich mit dir!
| Я летаю с тобой!
|
| Wir fliegen zusammen
| Мы летим вместе
|
| Auf die schnauze!
| На морде!
|
| Er war sein bester freund
| Он был его лучшим другом
|
| Und war die welt traurig und grau
| И мир был грустным и серым
|
| War er immer für ihn da und machte den himmel wieder blau!
| Был ли он всегда рядом с ним и снова сделал небо голубым!
|
| Sie waren ein eingespieltes team
| Это была хорошо отрепетированная команда.
|
| So gut wie nie zutrennen!
| Практически не режется!
|
| Dann war das wichtigste für ihn
| Тогда было для него самым важным
|
| Die probleme zu verdrängen
| Чтобы подавить проблемы
|
| Mit ihm an seiner seite war er mutig und stark
| Рядом с ним он был смелым и сильным
|
| Denn schon morgens war er da guten start in den tag!
| Потому что он уже был там утром, хорошего начала дня!
|
| Und auch abends in der bar war er stets ein treuer begleiter
| А еще по вечерам в баре он всегда был верным спутником
|
| Denn frauen anzusprechen war mit ihm einfach viel leichter!
| Потому что с ним было намного легче разговаривать с женщинами!
|
| Er brauchte ihn
| Он нуждался в нем
|
| Denn ohne ihn hatte er angst!
| Потому что без него он боялся!
|
| Er redete sich ein das er ohne ihn nicht kann!
| Он убедил себя, что не может без него!
|
| Doch irgendwann fingen die freunde an
| Но в какой-то момент друзья начали
|
| Seinen besten freund zu hassen
| Ненавидеть своего лучшего друга
|
| Und einen monat später haben sie ihn deshalb verlassen
| А через месяц от него ушли из-за этого
|
| Auch das geld wurde knapp
| С деньгами тоже было туго
|
| Keine lust mehr auf sein job
| Больше не интересуется своей работой
|
| Sein chef f***t ihn ab
| Его босс трахнул его
|
| Er fühlt sich schwach hat kein bock
| Он чувствует себя слабым и не хочет этого
|
| Manchmal sieht man ihn noch heute
| Вы все еще можете видеть его иногда сегодня
|
| Ein so trauriges gesicht
| Такое грустное лицо
|
| Sein freund nennt er heut teufel doch getrennt hat er sich nicht!
| Сегодня он называет своего друга дьяволом, но он не расстался!
|
| Wenn ich nicht lachen kann
| Когда я не могу смеяться
|
| Dann lach ich mit dir!
| Тогда я посмеюсь вместе с вами!
|
| Wenn ich nicht tanzen kann
| Когда я не могу танцевать
|
| Dann tanz ich mit dir!
| Тогда я буду танцевать с тобой!
|
| Weil ich nicht fliegen kann
| Потому что я не могу летать
|
| Flieg ich mit dir!
| Я летаю с тобой!
|
| Wir fliegen zusammen
| Мы летим вместе
|
| Auf die schnauze! | На морде! |