| Versuch’s noch mal
| Попробуйте еще раз
|
| Lass es geschehen.
| Позволь этому произойти.
|
| Die Liebe bleibt, trotz allem bestehen
| Несмотря ни на что, любовь остается
|
| Auch wenn die Zeit sich gegen uns dreht
| Даже если время повернется против нас
|
| Ist es für einen neuen Anfang niemals zu spät
| Никогда не поздно для нового начала
|
| Ich würd? | Я бы? |
| dich gern anrufen, weiß, dass es nicht geht.
| хотел бы позвонить вам, знает, что это невозможно.
|
| Was passiert ist, ist passiert, kein Rückweg; | Что было, то сделано, назад пути нет; |
| zu spät
| слишком поздно
|
| Weil leider viel zu viele Dinge zwischen uns stehen können
| Потому что, к сожалению, слишком многое может стоять между нами.
|
| Kann ich nur für dich hoffen, dass dein Leben weitergeht.
| Я могу только надеяться на вас, что ваша жизнь продолжается.
|
| Du bist nen Mensch mit Stolz, du bist nen Mensch mit Herz
| Вы человек с гордостью, вы человек с сердцем
|
| Ich trage dich in meiner Seele und auch wenn? | Я ношу тебя в своей душе и даже если? |
| s oft schmerzt,
| мягкий часто болит
|
| denk ich gern an die Zeit zurück, du in meinem Arm, dein Atem so warm,
| Мне нравится вспоминать то время, ты в моих объятиях, твое дыхание такое теплое
|
| Gesicht lieblich und zart.
| Лицо красивое и нежное.
|
| Deshalb wünsch ich mir einfach, dass wir uns noch mal begegnen, wenn es sein
| Вот почему я просто хочу, чтобы мы встретились снова, если мы сможем
|
| muss,
| должен,
|
| wir beide in einem anderen Leben,
| мы оба в другой жизни,
|
| deshalb bleibt mir nicht viel, ich versuch? | так что у меня не так много осталось, я пытаюсь? |
| s dir zu schwörn, du wirst dieses
| клянусь тебе, ты сделаешь это
|
| Lied bald auf meinem Album hören, vielleicht verstehst du dann,
| скоро послушай песню в моем альбоме может тогда ты поймешь
|
| was du für mich warst,
| кем ты был для меня
|
| nicht ich nein du warst hier der Star,
| не я, нет, ты был звездой здесь
|
| Destiny, Schicksalsschlag, glaubst du mir, wenn ich sag,
| Судьба, трагедия, поверь мне, когда я скажу
|
| ich vergess dich nicht, bis zum Ende meiner Tage.
| Я не забуду тебя до конца своих дней.
|
| Refrain
| припев
|
| Versuch’s noch mal (Versuch's noch mal)
| Попробуйте еще раз (Попробуйте еще раз)
|
| Lass es geschehen (Lass es geschehen)
| пусть это произойдет (пусть это произойдет)
|
| Die Liebe bleibt (Die Liebe bleibt) trotz allem bestehen (trotz allem bestehen)
| Любовь остается (Любовь остается), несмотря ни на что (несмотря ни на что)
|
| Auch wenn die Zeit
| Даже если время
|
| Sich gegen uns dreht (oh baby)
| Обращаясь против нас (о, детка)
|
| Ist es für ein neuen Anfang niemals zu spät (oh baby)
| Никогда не поздно для нового начала (о, детка)
|
| Ich seh dich jetzt noch da liegen, in deinem schwarzen Kleid, es war die erste
| Я до сих пор вижу, как ты лежишь там в своем черном платье, это было первое
|
| Nacht, und sie war zu nice, wir hatten Spaß zu zweit, waren beide betrunken.
| ночь, и она была слишком хороша, мы веселились вместе, оба были пьяны.
|
| Ich bin in deinen Armen und du in meinen Versunken.
| Я в твоих руках, а ты в моих.
|
| Wir hätten jede Sekunde für einander gegeben,
| Мы бы отдали друг другу каждую секунду
|
| haben jede freie Stunde mit einander geredet.
| разговаривали друг с другом каждый свободный час.
|
| Du warst mein Leben, mein Baby, du warst die schönste versuchung,
| Ты был моей жизнью, мой малыш, ты был самым прекрасным искушением
|
| du warst die Lady, Alle
| ты была леди, все
|
| mein Segen, die absolute Genugtuung.
| мое благословение, абсолютное удовлетворение.
|
| Ich will es noch mal versuchen, die Nummer mit dir. | Я хочу попробовать еще раз, номер с тобой. |
| Es gibt kein Leben ohne
| Нет жизни без
|
| dich du gehörst zu mir. | ты принадлежишь мне |
| Wir zwei zusammen hier sind für einander geboren.
| Мы двое здесь родились друг для друга.
|
| Ohne deine Nähe fühl ich mich verdammt verloren. | Я чувствую себя таким потерянным без тебя. |
| Bitte gib mir noch ne Chance,
| Пожалуйста, дайте мне еще один шанс
|
| lass mich wieder dein sein.
| позволь мне снова быть твоей
|
| Du versetzt mich in Trance, ich singe Lieder allein.
| Ты вводишь меня в транс, я пою песни одна.
|
| Ich schreib von Hoffnung und Glück und von Liebe die schreit.
| Я пишу о надежде, счастье и любви, которая кричит.
|
| Beschreib mein eigenes Herz und die Gefühle die es zeigt.
| Опишите мое собственное сердце и чувства, которые оно проявляет.
|
| Refrain
| припев
|
| Versuch’s noch mal (Versuch's noch mal)
| Попробуйте еще раз (Попробуйте еще раз)
|
| Lass es geschehen (Lass es geschehen)
| пусть это произойдет (пусть это произойдет)
|
| Die Liebe bleibt (Die Liebe bleibt) trotz allem bestehen (trotz allem bestehen)
| Любовь остается (Любовь остается), несмотря ни на что (несмотря ни на что)
|
| Auch wenn die Zeit
| Даже если время
|
| Sich gegen uns dreht (oh baby)
| Обращаясь против нас (о, детка)
|
| Ist es für ein neuen Anfang niemals zu spät (oh baby)
| Никогда не поздно для нового начала (о, детка)
|
| Ich steh vor deiner Tür und will jetzt bei dir sein.
| Я стою перед твоей дверью, и я хочу быть с тобой сейчас.
|
| Der Mann der dich verführt und mit dir glücklich wird.
| Мужчина, который соблазняет вас и становится с вами счастливым.
|
| Mein Leben hat nur Sinn, nur wenn ich mit dir bin.
| Моя жизнь имеет смысл только тогда, когда я с тобой.
|
| Den Tag mit dir erleben und auf die Liebe schwören. | Проведите день вместе с вами и поклянитесь любовью. |
| Du sagst du willst es auch,
| Ты говоришь, что тоже этого хочешь
|
| weil du mich so sehr liebst,
| потому что ты так сильно меня любишь
|
| und mir den Tag versüßt, ja meinen Tag versüßt.
| и сделал мой день, да, сделал мой день.
|
| So lass mich dein sein niemals mehr allein sein
| Так позволь мне быть твоей, никогда больше не быть одному
|
| Will deine Wärme spür? | Хотите почувствовать ваше тепло? |
| n und dein Schönheit kürn.
| п и выбери свою красавицу.
|
| Refrain
| припев
|
| Versuch’s noch mal (Versuch's noch mal)
| Попробуйте еще раз (Попробуйте еще раз)
|
| Lass es geschehen (Lass es geschehen)
| пусть это произойдет (пусть это произойдет)
|
| Die Liebe bleibt (Die Liebe bleibt) trotz allem bestehen (trotz allem bestehen)
| Любовь остается (Любовь остается), несмотря ни на что (несмотря ни на что)
|
| Auch wenn die Zeit
| Даже если время
|
| Sich gegen uns dreht (oh baby)
| Обращаясь против нас (о, детка)
|
| Ist es für ein neuen Anfang niemals zu spät (oh baby)
| Никогда не поздно для нового начала (о, детка)
|
| Niemals zu spät
| Никогда не поздно
|
| Niemals zu spät | Никогда не поздно |