Перевод текста песни Ven Conmigo - Raphael

Ven Conmigo - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ven Conmigo, исполнителя - Raphael. Песня из альбома Lo Mejor de Raphael, Vol. 2, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 31.03.2015
Лейбл звукозаписи: ISdigital, Piros
Язык песни: Испанский

Ven Conmigo

(оригинал)
Cuando preguntes cuál es el camino
Para llegar a la felicidad,
Ven conmigo, ven amigo,
A muchos escucharás.
El hombre rico dirá que es ser pobre,
El hombre pobre quizás te dirá.
Ven amigo, ven conmigo,
Luchemos por ganar,
Por ganar…
Te dirán que ser feliz
Es vivir y confiar.
Te dirán, te dirán que compartir
Los que nada te darán.
Te dirán que ser feliz
Es luchar por la igualdad,
Y verás las diferencias
Cuando te puedan mandar.
Te cansarás de llamar a las puertas,
Te cansarás como yo me cansé.
Ven amigo, ven conmigo,
Cuando no sepas qué hacer.
Yo te diré que no tengo la llave
Del paraíso y de un mundo mayor.
Ven amigo, ven conmigo,
Y busca como yo,
Como yo…
Te diré que yo perdí
Lo que dicen que es gana.
Te diré, te diré que conseguí
Seré yo mismo y nada más.
Te diré lo que aprendí
Sobre la felicidad.
Ser feliz es una trampa
Que nos tienden los demás,
Y lucha como yo,
Como yo… como yo… como yo…
(перевод)
Когда вы спрашиваете, какой путь
Чтобы добраться до счастья,
Пойдем со мной, пойдем друг
Вы будете слушать многих.
Богатый скажет, что значит быть бедным,
Бедный человек может рассказать вам.
Давай друг, пойдем со мной
Давайте бороться, чтобы победить
за победу...
Они скажут вам быть счастливым
Оно живое и доверчивое.
Они скажут вам, они скажут вам, чем поделиться
Тех, кто ничего тебе не даст.
Они скажут вам быть счастливым
Он борется за равноправие,
И ты увидишь отличия
Когда они могут отправить вас.
Ты устанешь стучаться в двери,
Ты устанешь, как я устал.
Давай друг, пойдем со мной
Когда не знаешь, что делать.
Я скажу тебе, что у меня нет ключа
Из рая и из большего мира.
Давай друг, пойдем со мной
и ищи, как я,
Как я…
Я скажу тебе, что я потерял
То, что они говорят, выигрывает.
Я скажу вам, я скажу вам, что у меня есть
Я буду собой и ничем другим.
Я расскажу вам, что я узнал
О счастье.
быть счастливым это ловушка
Что другие склонны к нам,
И сражайся, как я
Как я... как я... как я...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael