| Cierro Mis Ojos (оригинал) | Я Закрываю Глаза. (перевод) |
|---|---|
| Cierro mis ojos | я закрываю глаза |
| para que tú no sientas | чтобы ты не чувствовал |
| ningún miedo | без страха |
| Cierro mis ojos | я закрываю глаза |
| para escuchar tu voz diciendo amor | услышать твой голос, говорящий о любви |
| para que digas hoy de verdad | для вас, чтобы сказать сегодня по-настоящему |
| lo mucho que me quieres | Как сильно ты любишь меня |
| para que creas para que pienses | чтобы вы поверили чтобы вы подумали |
| que ni te escucho yo. | Я даже не слушаю тебя. |
| Cierro mis ojos | я закрываю глаза |
| para que tú me quieras libremente | чтобы ты любил меня свободно |
| para que tú me mires why no tiembles | чтобы ты смотрел на меня и не дрожал |
| why puedas darme tu amor | почему ты можешь дать мне свою любовь |
| tal como es. | как есть |
| Cierro mis ojos | я закрываю глаза |
| para que beses mis manos | чтобы ты целовал мои руки |
| why mi frente | почему мой лоб |
| para que corran tus dedos por mi piel. | чтобы твои пальцы пробегали по моей коже. |
| Yo no te veré, yo no te veré | Я не увижу тебя, я не увижу тебя |
| puedes hacer lo que quieras conmigo | ты можешь делать со мной что хочешь |
| no te miraré, no te miraré | Я не буду смотреть на тебя, я не буду смотреть на тебя |
| hasta que tú me lo pidas amor. | пока ты не спросишь меня о любви. |
