| Usted (оригинал) | Вы (перевод) |
|---|---|
| Usted es la culpable | ты виновник |
| de todas mis angustias, | всех моих страданий, |
| y todos mis quebrantos. | и все мои перерывы. |
| Usted llenó mi vida | ты наполнил мою жизнь |
| de dulces inquietudes, | сладких забот, |
| y amargos desencantos. | и горькие разочарования. |
| Su amor es como un grito, | Его любовь, как крик, |
| que llevo aquí en mi alma | что я несу здесь в своей душе |
| y aquí en mi corazón. | и здесь в моем сердце. |
| Y soy aunque no quiera, | И я, даже если не хочу, |
| esclavo de sus ojos, | раб его глаз, |
| juguete de su amor. | игрушка его любви. |
| No juegue con mis penas, | Не играй с моими печалями |
| ni con mis sentimientos, | ни с моими чувствами, |
| es lo único que tengo. | Это единственное, что у меня есть. |
| Usted es mi esperanza, | Ты моя надежда |
| mi última esperanza, | моя последняя надежда, |
| comprenda de una vez. | понять сразу. |
| Usted me desespera, | ты отчаиваешь меня, |
| me mata, me enloquece. | это убивает меня, это сводит меня с ума. |
| Y hasta la vida diera | И даже жизнь дала бы |
| por vencer el miedo, | преодолеть страх, |
| de besarla a Usted… | поцеловать тебя… |
| …Su amor es como un grito, | …Его любовь, как крик, |
| que llevo aquí en mi alma, | что я несу здесь в своей душе, |
| y aquí en mi corazón. | и здесь в моем сердце. |
| Y soy aunque no quiera, | И я, даже если не хочу, |
| esclavo de sus ojos, | раб его глаз, |
| y un juguete de su amor. | и игрушка его любви. |
| Y no juegue con mis penas, | И не играй с моими печалями, |
| ni con mis sentimientos, | ни с моими чувствами, |
| que es lo único que tengo. | что это единственное, что у меня есть. |
| Usted es mi esperanza, | Ты моя надежда |
| mi última esperanza, | моя последняя надежда, |
| comprenda de una vez. | понять сразу. |
| Usted a mi me desespera, | Ты делаешь меня отчаянным |
| me mata, me enloquece. | это убивает меня, это сводит меня с ума. |
| Y hasta la vida diera | И даже жизнь дала бы |
| por vencer el miedo, | преодолеть страх, |
| de besarla a Usted… | поцеловать тебя… |
| Y hasta la vida diera | И даже жизнь дала бы |
| por vencer el miedo, | преодолеть страх, |
| de besarla, besarla a Usted… | целовать ее, целовать тебя… |
