
Дата выпуска: 15.12.2013
Лейбл звукозаписи: The Boy On Stage, Universal Music Spain S.L.U
Язык песни: Испанский
Uno(оригинал) |
Uno, busca lleno de esperanzas |
El camino que los suenos |
Prometieron a sus ansias |
Sabe que la lucha es cruel |
Y es mucha, pero lucha y se desangra |
Por la fe que lo empacina |
Uno va arràstrandos entre espinos |
Y en su afàn de dar su amor |
Sufre y se destroza hasta entender |
Que uno se ha quedao sin corazon |
Precio de castigo que uno entrega |
Por un beso que uno entrega |
Por un beso que no llega |
O un amor que lo inganò |
Vacio Ya de amar y de llorar |
Tanta traiciòn |
Si yo tuviera el corazon |
El corazón que di |
Si yo pudiera como ayer |
Querer sin presentir |
Es posible que a tus ojos |
Que me gritan su carino |
Los cerrara con mis besos |
Sin pensar que eran como esos |
Otros ojos, los perversos |
Los que hundieron mi vivir |
Si yo tuviera el corazon |
Si olvidara a la que ayer |
Lo destrozo y pudiera amarte |
Me abrazaria a tu illusion |
Para llorar tu amor |
Один(перевод) |
Один, выгляди полным надежды |
как ты мечтаешь |
Они обещали свою тягу |
Вы знаете, что борьба жестока |
И это много, но он борется и истекает кровью |
Для веры, которая его упаковывает |
Идет волочиться между шипами |
И в своем стремлении отдать свою любовь |
Он страдает и уничтожается, пока не поймет |
Тот остался без сердца |
Цена наказания, которую доставляют |
За поцелуй, который доставляет |
Для поцелуя, который не приходит |
Или любовь, которая обманула его |
Пустой уже от любви и плача |
столько предательства |
Если бы у меня было сердце |
Сердце, которое я дал |
Если бы мне понравилось вчера |
желая, не предъявляя |
Возможно, что в твоих глазах |
Они кричат мне о своей любви |
Я закрою их своими поцелуями |
Не думая, что они были как те |
Другие глаза, злые |
Те, кто утопил мою жизнь |
Если бы у меня было сердце |
Если я забыл ту, что вчера |
Я разрушу это, и я мог бы любить тебя |
Я бы обнял твою иллюзию |
плакать о твоей любви |
Название | Год |
---|---|
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration | 2019 |
Tema De Amor | 1967 |
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël | 2016 |
Cierro Mis Ojos | 1967 |
Digan Lo Que Digan | 2013 |
Yo Soy Aquél | 2005 |
La Llorona | 1967 |
Ave María | 1987 |
Al Margen De La Vida | 1967 |
Que Nadie Sepa Mi Sufrir | 2017 |
Hoy Mejor Que Mañana | 2013 |
La Sandunga | 1970 |
Cuando Tú No Estás | 2013 |
Desde Aquel Día | 2005 |
Llorona | 2017 |
Yo Soy Aquel | 2013 |
La Canción del Tamborilero | 2019 |
La Canción del Trabajo | 2019 |
Verano | 1967 |
A Pesar de Todo | 2017 |