Перевод текста песни Un Muñeco De Madera - Raphael

Un Muñeco De Madera - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Muñeco De Madera, исполнителя - Raphael. Песня из альбома Algo Más, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.03.2012
Лейбл звукозаписи: Hispavox
Язык песни: Испанский

Un Muñeco De Madera

(оригинал)
Con mis manos voy a hacer
Un muñeco de madera.
Con el rostro igual que tu,
Y mirarlo cuando quiera.
Y que no me diga adios,
Cuando esté lleno de pena,
Como has hecho tú,
Como has hecho tú.
Yo de noche le hablaré,
Como, como si tú fueras.
Y a su lado dormiré.
Y le protegeré,
Igual que hacía contigo ayer.
De madera igual que tu corazón.
De madera igual que tu corazón.
Con mis manos yo voy a hacer
Un muñeco de madera.
Que me quiera de verdad,
Que me hable y no me mienta.
Y que si me ve llorar,
Y mis ojos no se secan,
Que me hable como tú,
Que me cante como tú.
Yo le enseñaré a decir
Las palabras más bellas
Las palabras que escuché
Mil veces de tu voz
Y que ya nunca más oiré
De madera igual que tu corazón
De madera igual que tu corazón
De madera igual que tu corazón

Деревянная Кукла

(перевод)
Своими руками я собираюсь сделать
Деревянная кукла.
С таким же лицом, как ты
И смотри, когда захочешь.
И не говори мне до свидания
Когда я полон печали,
как вы сделали,
Как вы сделали.
Я буду говорить с ним ночью,
Вроде, как ты был.
И рядом с ним я буду спать.
И я буду защищать тебя
Так же, как я сделал с вами вчера.
Сделано из дерева, как и твое сердце.
Сделано из дерева, как и твое сердце.
Своими руками я собираюсь сделать
Деревянная кукла.
что он действительно любит меня,
Поговори со мной и не лги мне.
И если ты увидишь, как я плачу,
И мои глаза не сохнут
поговори со мной, как ты,
Пой мне, как ты.
Я научу тебя говорить
самые красивые слова
слова, которые я слышал
Тысячу раз твой голос
И что я больше никогда не услышу
Сделано из дерева, как и твое сердце
Сделано из дерева, как и твое сердце
Сделано из дерева, как и твое сердце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael