Перевод текста песни Un Hombre Vendra - Raphael

Un Hombre Vendra - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Hombre Vendra, исполнителя - Raphael.
Дата выпуска: 21.03.2019
Язык песни: Испанский

Un Hombre Vendra

(оригинал)
Era un día frio igual a los de otoño
Y ese día tu me dabas tu amor
Era un día frio igual a los de otoño
Y ese día me entregaste tu calor
Soy feliz al recordarlo
Y estoy triste al pensarlo
El otoño ha llegado y tú no estás
Soy feliz al recordarlo
Y estoy triste al pensarlo
El otoño ha llegado y tu no estas
Y tu aun no estas
Era un día frio igual a los de otoño
Y ese día tu me dabas tu amor
Era un día frio igual a los de otoño
Y ese día me entregaste tu calor
Soy feliz al recordarlo
Y estoy triste al pensarlo
El otoño ha llegado y tú no estás
Soy feliz al recordarlo
Y estoy triste al pensarlo
El otoño ha llegado y tú no estás
Y tu aun no estas
Soy feliz al recordarlo
Y estoy triste al pensarlo
El otoño ha llegado y tú no estás
Soy feliz al recordarlo
Y estoy triste al pensarlo
El otoño ha llegado y tu no estas
Y tú aun no estás
Aaaaaaaaaaaaahhhhh di da daaaaaaaaaaaaaaaaaaa
(era un dia de otoño)
Aaaaaaaaaaaaahhhhh di da daaaaaaaaaaaaaaaaaaa
(era un dia de otoño)
Aaaaaaaaaaaaahhhhh di da daaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Человек Придет

(перевод)
Был холодный день, как осенью
И в тот день ты подарил мне свою любовь
Был холодный день, как осенью
И в тот день ты подарил мне свое тепло
Я счастлив вспомнить
И мне грустно думать об этом
Осень пришла, а тебя нет
Я счастлив вспомнить
И мне грустно думать об этом
Осень пришла, а тебя нет
И ты еще не здесь
Был холодный день, как осенью
И в тот день ты подарил мне свою любовь
Был холодный день, как осенью
И в тот день ты подарил мне свое тепло
Я счастлив вспомнить
И мне грустно думать об этом
Осень пришла, а тебя нет
Я счастлив вспомнить
И мне грустно думать об этом
Осень пришла, а тебя нет
И ты еще не здесь
Я счастлив вспомнить
И мне грустно думать об этом
Осень пришла, а тебя нет
Я счастлив вспомнить
И мне грустно думать об этом
Осень пришла, а тебя нет
а ты еще нет
Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
(был осенний день)
Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
(был осенний день)
Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael