Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Día Volveré , исполнителя - Raphael. Песня из альбома Yo Sigo Siendo Aquel, в жанре ПопДата выпуска: 22.03.2012
Лейбл звукозаписи: Hispavox
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Día Volveré , исполнителя - Raphael. Песня из альбома Yo Sigo Siendo Aquel, в жанре ПопUn Día Volveré(оригинал) |
| Qué lejos vas quedando, qué lejos |
| Qué lejos vas quedando mi vieja Andalucía |
| La de mis locos años, la de la cal y el vino |
| La del dolor y el canto |
| Qué lejos de mi tierra, qué lejos |
| La de mis quince años |
| Un día volveré si me encuentro cansado |
| Y a tu lado en tus brazos dormiré |
| Con la luna en las manos |
| Y con una guitarra romperé tu silencio |
| Mientras duerme la noche a la luz de un farol |
| Un día volveré cuando te hayas dormido |
| Y tus calles de piedra cruzaré |
| Como cuando era un niño |
| Y a pesar de los años aún recuerdo el camino |
| Y se nublan mis ojos cuando pinso en volver |
| Qué lejos vas qudando, qué lejos |
| Como duele la ausencia |
| Qué lejos los amigos, los de mi adolescencia |
| Qué lejos el camino, de mi casa a la escuela |
| Qué lejos tierra mía, qué lejos |
| La de mi adolescencia |
| Un día volveré si me encuentro cansado |
| Y a tu lado en tus brazos dormiré |
| Con la luna en las manos |
| Y con una guitarra romperé tu silencio |
| Mientras duerme la noche a la luz de un farol |
| Un día volveré cuando te hayas dormido |
| Y tus calles de piedra cruzaré |
| Como cuando era un niño |
| Y a pesar de los años aún recuerdo el camino |
| Y se nublan mis ojos cuando pienso en volver |
| Qué lejos vas quedando, qué lejos |
| Qué lejos vas quedando |
Однажды Я Вернусь.(перевод) |
| Как далеко вы остаетесь, как далеко |
| Как далеко ты остаешься моей старой Андалусией |
| Тот из моих сумасшедших лет, тот из лайма и вина |
| Один из боли и песни |
| Как далеко от моей земли, как далеко |
| Один из моих пятнадцати лет |
| Однажды я вернусь, если я устал |
| И рядом с тобой на твоих руках я буду спать |
| С луной в руках |
| И гитарой я нарушу твоё молчание |
| Когда он спит ночью при свете фонаря |
| Однажды я вернусь, когда ты заснешь |
| И твои каменные улицы я пересеку |
| как когда я был ребенком |
| И несмотря на годы я до сих пор помню путь |
| И мои глаза затуманиваются, когда я думаю о возвращении |
| Как далеко вы остаетесь, как далеко |
| как больно отсутствие |
| Как далеко друзья моей юности |
| Как далеко дорога от моего дома до школы |
| Как далеко моя земля, как далеко |
| Тот, что из моей юности |
| Однажды я вернусь, если я устал |
| И рядом с тобой на твоих руках я буду спать |
| С луной в руках |
| И гитарой я нарушу твоё молчание |
| Когда он спит ночью при свете фонаря |
| Однажды я вернусь, когда ты заснешь |
| И твои каменные улицы я пересеку |
| как когда я был ребенком |
| И несмотря на годы я до сих пор помню путь |
| И мои глаза затуманиваются, когда я думаю о возвращении |
| Как далеко вы остаетесь, как далеко |
| как далеко вы остановились |
| Название | Год |
|---|---|
| À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration | 2019 |
| Tema De Amor | 1967 |
| Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël | 2016 |
| Cierro Mis Ojos | 1967 |
| Digan Lo Que Digan | 2013 |
| Yo Soy Aquél | 2005 |
| La Llorona | 1967 |
| Ave María | 1987 |
| Al Margen De La Vida | 1967 |
| Que Nadie Sepa Mi Sufrir | 2017 |
| Hoy Mejor Que Mañana | 2013 |
| La Sandunga | 1970 |
| Cuando Tú No Estás | 2013 |
| Desde Aquel Día | 2005 |
| Llorona | 2017 |
| Yo Soy Aquel | 2013 |
| La Canción del Tamborilero | 2019 |
| La Canción del Trabajo | 2019 |
| Verano | 1967 |
| A Pesar de Todo | 2017 |