| Los hombres sin ilusiones,
| мужчины без иллюзий,
|
| Recién nacidos son viejos.
| Новорожденные старые.
|
| Caminan sólo a empujones,
| Они ходят только толкаясь,
|
| Y nunca llegan muy lejos.
| И они никогда не уходят далеко.
|
| La envidia pudre por dentro,
| зависть гниет внутри,
|
| A muchos otros, que rabian,
| Многим другим, которые бушуют,
|
| Que exigen ser los primeros.
| Они требуют быть первыми.
|
| No importa caiga quien caiga.
| Неважно, кто упадет.
|
| A mí, no me gusta el mundo,
| мне не нравится мир
|
| Que me ha tocado vivir.
| Что мне пришлось жить.
|
| Soñemos, que hacemos uno
| Давайте мечтать, что мы делаем один
|
| Sólo para ti y sólo para mí.
| Только для тебя и только для меня.
|
| Y mira, tu sombra en el suelo.
| И смотри, твоя тень на земле.
|
| No necesitas más tierra,
| Вам не нужно больше земли,
|
| Para que cubra tu cuerpo,
| чтобы покрыть свое тело,
|
| Para que cubra tu cuerpo,
| чтобы покрыть свое тело,
|
| Cuando en sombra se convierta.
| Когда в тени становится.
|
| Hay otros materialistas,
| Есть и другие материалисты,
|
| Su meta es siempre dinero.
| Его цель всегда деньги.
|
| Y nunca mueven un dedo,
| И они никогда не пошевелят пальцем
|
| Sin una cuenta prevista.
| Без предоставления учетной записи.
|
| A mí, no me gusta el mundo,
| мне не нравится мир
|
| Que me ha tocado vivir.
| Что мне пришлось жить.
|
| Soñemos, que hacemos uno
| Давайте мечтать, что мы делаем один
|
| Sólo para ti y sólo para mí.
| Только для тебя и только для меня.
|
| Y mira, tu sombra en el suelo.
| И смотри, твоя тень на земле.
|
| No necesitas más tierra,
| Вам не нужно больше земли,
|
| Para que cubra tu cuerpo,
| чтобы покрыть свое тело,
|
| Para que cubra tu cuerpo,
| чтобы покрыть свое тело,
|
| Cuando en sombra se convierta. | Когда в тени становится. |