| Tu conciencia,
| Ваша совесть,
|
| Tu conciencia te atormenta y te hace sufrir.
| Ваша совесть мучает вас и заставляет страдать.
|
| Tu conciencia,
| Ваша совесть,
|
| Te persigue y te condena y no puedes vivir.
| Оно преследует вас и осуждает вас, и вы не можете жить.
|
| Tú quisieras olvidarla como sea,
| Ты хотел бы забыть ее такой, какая она есть,
|
| apartarla de ti.
| убери ее от себя
|
| Pero sabes, que será la voz eternal,
| Но знай, это будет вечный голос,
|
| que te hable de mi.
| рассказать тебе обо мне.
|
| Hay momentos, que pensando
| Бывают моменты, когда думаешь
|
| desesperas y quisieras morir.
| ты в отчаянии и хочешь умереть.
|
| Tu conciencia te persigue cuando vives,
| Ваша совесть преследует вас, когда вы живете,
|
| Cuando sueñas, cuando crees,
| Когда ты мечтаешь, когда ты веришь,
|
| que un nuevo amor te hará feliz.
| что новая любовь сделает тебя счастливым.
|
| Tu conciencia, mis razones y mis penas te recuerda,
| Твоя совесть, мои доводы и мои печали напоминают тебе,
|
| Tu conciencia no te dejara vivir.
| Ваша совесть не позволит вам жить.
|
| Tu conciencia, tu conciencia te hablará de mí. | Твоя совесть, твоя совесть скажет тебе обо мне. |