| Day after day, month after month. | День за днем, месяц за месяцем. |
| Year after year,
| Год за годом,
|
| decades after decades. | десятилетия за десятилетиями. |
| Humanity keep falling in
| Человечество продолжает падать
|
| the same mistakes, dem no really overstand what
| одни и те же ошибки, они действительно понимают, что
|
| it takes. | занимает. |
| It’s like dem driving without lights and
| Это как вождение без фар и
|
| brakes, too much generations feel the same old
| тормоза, слишком много поколений чувствуют то же самое
|
| pains. | боли. |
| Same old madness taking too much brains,
| То же старое безумие, забирающее слишком много мозгов,
|
| brand new feet wearing the same old chains.
| совершенно новые ноги в тех же старых цепях.
|
| Time, time, time after time, still people suffer with
| Раз, раз, раз за разом люди все еще страдают от
|
| no nickel nor dime. | ни никеля, ни копейки. |
| Blood still a run fe dem war
| Кровь все еще ведет войну fe dem
|
| and crime, brand new song for an old time rhyme. | и преступление, совершенно новая песня для старинной рифмы. |
| One more time, time,
| Еще раз, раз,
|
| time after time, brand
| раз за разом бренд
|
| new leaders for the same old lies. | новые лидеры для той же старой лжи. |
| Blood still a run
| Кровь все еще бежит
|
| fe dem war and crime, brand new song for an old
| fe dem война и преступление, новая песня для старого
|
| time rhyme.
| рифма времени.
|
| It’s easier for a flash to hit twice the same spot,
| Вспышке проще дважды попасть в одно и то же место,
|
| than for a man to learn the lesson at the end
| чем для человека, чтобы усвоить урок в конце
|
| of the plot. | сюжета. |
| So many bakkles we fought, things
| Так много баклов, с которыми мы сражались, вещи
|
| never a change, nor the common thought. | никогда изменение, ни общая мысль. |
| And so
| И так
|
| we see continually history repeating, like the past,
| мы видим, что история постоянно повторяется, как и прошлое,
|
| now the same treatment we receiving. | теперь такое же лечение, которое мы получаем. |
| Too much
| Слишком много
|
| entertainment, people still not thinking, from the
| развлечения, люди еще не думают, от
|
| bottomless pit ignorance dem drinkin.
| бездонная яма невежества dem drinkin.
|
| Time, time, time after time, …
| Раз, раз, раз за разом…
|
| Different time and story, spirit is the same. | Другое время и история, дух тот же. |
| First
| Первый
|
| dem give you glory, then forget your name. | dem дать вам славу, а затем забыть ваше имя. |
| Some a
| Некоторые
|
| dem just waste time just fe get some fame, other
| они просто тратят время впустую, просто получают известность, другие
|
| people have no dreams ca dem outta de game.
| у людей нет мечты вне игры.
|
| Some a dem too fat and dem cyaan stand up, other
| Некоторые дем слишком толстые и дем циан встают, другие
|
| cyann survive ca dem eat no soup. | cynn выжить ca dem не есть суп. |
| When a election
| Когда выборы
|
| time come and lies told again, majority believes
| Пришло время, и снова ложь, большинство верит
|
| and we go more dung the drain. | и мы идем больше навоза в канализацию. |