Перевод текста песни Sin Un Adios - Raphael

Sin Un Adios - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sin Un Adios, исполнителя - Raphael. Песня из альбома Canciones De Toda La Vida, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 12.01.2012
Лейбл звукозаписи: EMI Mexico
Язык песни: Испанский

Sin Un Adios

(оригинал)
Entre sombras siguiendo tus huellas
Sin luna ni estrellas por esta ciudad
Ando solo de noche y de día
Sin más compañía que mi soledad
Soledad de no estar contigo
Más negro castigo nunca sentí
Vivir más amargo pesar
Que la vida pasar solo y sin ti
No olvidaré que este amor de los dos
A los dos se nos fue sin un adiós
Sin un adiós
Con el alma de cuerpo presente
Sonrío a la gente lo mismo que un clon
Pues de luto por dentro y por fuera
Está la bandera de mi corazón
De sufrir me encuntro cansado
Sin verte a mi lado no sé vivir
Ni sé si ponerm a rezar
O a los vientos gritar
Perdóname, perdóname
Que este amor de los dos
Hasta el cielo se fue
Sin un adiós, sin un adiós

Без Прощания

(перевод)
Между тенями по твоим стопам
Ни луны, ни звезд для этого города
Я хожу один ночью и днем
Не больше компании, чем мое одиночество
Одиночество не быть с тобой
Самое черное наказание, которое я никогда не чувствовал
Жить более горьким сожалением
Пусть жизнь проходит одна и без тебя
Я не забуду, что эта любовь двоих
Мы оба ушли без прощания
без прощания
С душой тела присутствует
Я улыбаюсь людям, как клон
Ну, в трауре внутри и снаружи
Есть флаг моего сердца
Я устал страдать
Не видя тебя рядом со мной, я не знаю, как жить
Я даже не знаю, начну ли я молиться
Или к ветру кричать
прости меня, прости меня
Что эта любовь двоих
Пока небо не исчезло
Без прощания, без прощания
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael