
Дата выпуска: 24.01.2011
Лейбл звукозаписи: Parlophone Spain
Язык песни: Испанский
Si, Pero No(оригинал) |
No, nunca lo pasado ha de volver |
Ni mi corazón ya puede ser |
Tan alegre y tan feliz como ayer |
No, todo ha recobrado su color |
Todo tiene ahora otro sabor |
Pues a tiempo desperté de tu amor |
¿Quieres que volvamos a empezar? |
¿Quieres que volvamos a soñar |
Y que con valor todo mi rencor trate de olvidar? |
No, cuando a suplicar volviste a mí |
Dentro de mí mismo me escondí |
Y te dije siempre no, pero sí |
Sí, dime si esto nuestro se acabó |
Anda, vida mía, dímelo |
Y te digo siempre sí, pero no |
Vivo entre la espada y la pared |
Sin vivir en mí |
Solo y consumido por la sed |
De los besos ciegos que te di |
Tengo tu cariño a flor de piel |
Por lo que pasó |
Y por eso mismo soy cruel |
Y te digo sí, cuando es que no |
Porque si volvemos a empezar |
Todo volvería a fracasar |
Y este torreón de mi corazón |
Se iba a derrumbar |
No, no supliques tanto, por favor |
Déjame tranquilo, que es mejor |
Que no quiero ni saber de tu amor |
Sí, sigue hablando así, por caridad |
Dime que me quieres por piedad |
Que me llegue yo a creer que es verdad |
Eres todo el mundo para mí |
Nadie te ha querido como yo |
Sigue hablando así y seré feliz, y seré feliz |
Sí, sí, sí, no… |
Sí, no |
Да, Но Нет.(перевод) |
Нет, прошлое никогда не должно вернуться |
Даже мое сердце не может быть |
Веселый и счастливый, как вчера |
Нет, все обрело свой цвет |
Теперь все имеет другой вкус |
Ну, вовремя я проснулся от твоей любви |
Хочешь, чтобы мы начали сначала? |
Ты хочешь, чтобы мы снова мечтали |
И что мужественно старается забыть вся моя злопамятность? |
Нет, когда просить, ты вернулся ко мне |
Внутри себя я спрятался |
И я всегда говорил тебе нет, но да |
Да, скажи мне, если это из наших закончилось |
Давай, любовь моя, скажи мне |
И я всегда говорю тебе да, но нет |
Я живу между скалой и наковальней |
не живя во мне |
Один и поглощен жаждой |
Из слепых поцелуев, которые я дал тебе |
У меня есть твоя любовь на поверхности |
за то, что случилось |
И поэтому я жесток |
И я говорю вам да, когда это не так |
Потому что, если мы начнем снова |
Все снова потерпит неудачу |
И эта башня моего сердца |
собирался рухнуть |
Нет, не умоляй так сильно, пожалуйста. |
оставь меня в покое, что лучше |
Что я даже не хочу знать о твоей любви |
Да, продолжайте в том же духе, на благотворительность |
Скажи мне, что любишь меня за жалость |
Что я пришел к выводу, что это правда |
ты для меня весь мир |
Никто не любил тебя так, как я |
Продолжай так говорить, и я буду счастлив, и я буду счастлив |
Да, да, да, нет… |
Если не |
Название | Год |
---|---|
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration | 2019 |
Tema De Amor | 1967 |
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël | 2016 |
Cierro Mis Ojos | 1967 |
Digan Lo Que Digan | 2013 |
Yo Soy Aquél | 2005 |
La Llorona | 1967 |
Ave María | 1987 |
Al Margen De La Vida | 1967 |
Que Nadie Sepa Mi Sufrir | 2017 |
Hoy Mejor Que Mañana | 2013 |
La Sandunga | 1970 |
Cuando Tú No Estás | 2013 |
Desde Aquel Día | 2005 |
Llorona | 2017 |
Yo Soy Aquel | 2013 |
La Canción del Tamborilero | 2019 |
La Canción del Trabajo | 2019 |
Verano | 1967 |
A Pesar de Todo | 2017 |