Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si No Estuvieras Tú , исполнителя - Raphael. Песня из альбома The Best, в жанре ПопДата выпуска: 16.03.2015
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si No Estuvieras Tú , исполнителя - Raphael. Песня из альбома The Best, в жанре ПопSi No Estuvieras Tú(оригинал) |
| Si no estuvieras tu |
| Sentada junto a mi |
| Con quien podría hablar |
| Si no estuvieras tu |
| En este amanecer |
| A quien podría amar |
| Si no estuvieras tu |
| A quien podría dar |
| Un trozo de mi alma |
| A quien podría querer |
| A quien sería fiel |
| Si no estuvieras tu |
| Si no estuvieras tu |
| Cerca de mi |
| No habría una canción |
| Para inventar |
| Ni habría una razón |
| Para vivir |
| Ni un sueño que contar |
| Si no estuvieras tu, no habría amor |
| Ni flores que cuidar, en mi jardín |
| Habría un corazón en soledad |
| Si no estuvieras tu |
| Si no estuvieras tu |
| En esta tarde gris, donde andaría yo |
| Si no estuvieras tu haciéndome sentir |
| Que sentiría yo |
| Si no estuvieras tu |
| A quien iba a contar que tuve una caída |
| Y quien me iba a ayudar |
| Quien me iba a levantar |
| Si no estuvieras tu |
| Sentada junto a mi |
| Con quien podría hablar |
| Si no estuvieras tu |
| En este amanecer |
| A quien podría amar |
Если Бы Не Ты.(перевод) |
| Если бы тебя там не было |
| сидит рядом со мной |
| С кем я мог поговорить? |
| Если бы тебя там не было |
| на этом рассвете |
| кого я мог любить |
| Если бы тебя там не было |
| Кому я мог дать |
| Часть моей души |
| кого я мог любить |
| кто будет верен |
| Если бы тебя там не было |
| Если бы тебя там не было |
| Близко ко мне |
| не было бы песни |
| изобретать |
| Не было бы причины |
| Жить |
| Не мечта рассказать |
| Если бы тебя не было рядом, не было бы и любви |
| Ни цветов, о которых нужно заботиться, в моем саду |
| Было бы сердце в одиночестве |
| Если бы тебя там не было |
| Если бы тебя там не было |
| В этот серый день, где бы я был |
| Если бы ты не заставлял меня чувствовать |
| что бы я почувствовал |
| Если бы тебя там не было |
| Кому я собирался сказать, что я упал |
| И кто собирался мне помочь? |
| кто собирался забрать меня |
| Если бы тебя там не было |
| сидит рядом со мной |
| С кем я мог поговорить? |
| Если бы тебя там не было |
| на этом рассвете |
| кого я мог любить |
| Название | Год |
|---|---|
| À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration | 2019 |
| Tema De Amor | 1967 |
| Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël | 2016 |
| Cierro Mis Ojos | 1967 |
| Digan Lo Que Digan | 2013 |
| Yo Soy Aquél | 2005 |
| La Llorona | 1967 |
| Ave María | 1987 |
| Al Margen De La Vida | 1967 |
| Que Nadie Sepa Mi Sufrir | 2017 |
| Hoy Mejor Que Mañana | 2013 |
| La Sandunga | 1970 |
| Cuando Tú No Estás | 2013 |
| Desde Aquel Día | 2005 |
| Llorona | 2017 |
| Yo Soy Aquel | 2013 |
| La Canción del Tamborilero | 2019 |
| La Canción del Trabajo | 2019 |
| Verano | 1967 |
| A Pesar de Todo | 2017 |