| leave me, baby. | оставь меня, детка. |
| ‘Cause I cry when you’re away. | Потому что я плачу, когда тебя нет. |
| Yes
| Да
|
| she cries, every night and day.
| она плачет, каждую ночь и день.
|
| Come back and love me (she said). | Вернись и люби меня (сказала она). |
| Don’t try to
| Не пытайтесь
|
| leave me, baby. | оставь меня, детка. |
| ‘Cause I cry when you’re away. | Потому что я плачу, когда тебя нет. |
| Yes
| Да
|
| she cries, every night and day.
| она плачет, каждую ночь и день.
|
| I knew women were strange but I never met a
| Я знал, что женщины странные, но я никогда не встречал
|
| girl like you. | девушка, как ты. |
| I had a pretty wide range, but no
| У меня был довольно широкий диапазон, но нет
|
| one could make me feel so blue. | один мог заставить меня чувствовать себя таким синим. |
| With you dialog
| С тобой диалог
|
| became quarrel, and the sweetest whisper became
| стала ссора, и сладчайший шепот стал
|
| shout. | кричать. |
| So I packed up all my things and you know
| Итак, я собрал все свои вещи, и вы знаете
|
| I m gonna cut it out.
| Я собираюсь вырезать это.
|
| Come back and love me (she said). | Вернись и люби меня (сказала она). |
| Don’t try to
| Не пытайтесь
|
| leave me, baby. | оставь меня, детка. |
| 'Cause i cry when you’re away. | Потому что я плачу, когда тебя нет. |
| Yes
| Да
|
| she cries, every night and day.
| она плачет, каждую ночь и день.
|
| She a go drive me mad, when me met her she was
| Она сводит меня с ума, когда я встретил ее, она была
|
| good and now turned bad. | хорошо, а теперь стало плохо. |
| Used to mek me happy
| Раньше делал меня счастливым
|
| but me now feel sad. | но мне теперь грустно. |
| Sadness may be deeper
| Печаль может быть глубже
|
| than the big lake Chad. | чем большое озеро Чад. |
| Oh girl, there’s no need to
| О, девочка, нет необходимости
|
| botheration and really there is no need to stress.
| беспокойство и действительно нет необходимости подчеркивать.
|
| So I am telling you good bye, and I move away
| Так что я прощаюсь с тобой и ухожу
|
| from all this mess.
| от всего этого бардака.
|
| Come back and love me (she said). | Вернись и люби меня (сказала она). |
| Don’t try to
| Не пытайтесь
|
| leave me, baby. | оставь меня, детка. |
| 'Cause i cry when you’re away. | Потому что я плачу, когда тебя нет. |
| Yes
| Да
|
| she cries, every night and day. | она плачет, каждую ночь и день. |