| Te voy a explicar por qué,
| Я собираюсь объяснить, почему,
|
| Hoy me marcharé de aquí.
| Сегодня я уйду отсюда.
|
| Y dejaré mi lugar ¿Sabes?
| И я покину свое место, понимаешь?
|
| Abierto de par en par.
| Откройте широко.
|
| Yo sé bien, que no soy
| Я хорошо знаю, что я не
|
| Todo lo que esperas tú.
| Все, что вы ожидаете.
|
| Pero es que yo soy así ¿Sabes?
| Но просто я такой, понимаете?
|
| No soy tu príncipe azul.
| Я не твой очаровательный принц.
|
| Por esto, sólo por esto,
| За это, только за это,
|
| Vuelvo la espalda y dejo esta casa.
| Я отворачиваюсь и ухожу из этого дома.
|
| Porque no soy de esta acera,
| Потому что я не с этого тротуара,
|
| Soy casi todo, soy, soy de la gleba.
| Я почти все, я, я из глеба.
|
| Yo sé, que te gustaría,
| Я знаю, что ты хотел бы
|
| Vestirme como un señor,
| Одевайтесь как джентльмен
|
| Y que dejara de hablar ¿Sabes?
| И перестать говорить, понимаете?
|
| De penas y de dolor.
| О печалях и боли.
|
| Pero, es que nací de un vientre,
| Но то, что я родился из чрева,
|
| Maltratado y con sudor,
| Избитый и потный,
|
| Y a mí me salieron los dientes ¿Tú sabes?
| И у меня вылезли зубы, понимаете?
|
| Luchando por ser mejor.
| Борьба за то, чтобы быть лучше.
|
| Por esto, solo por esto,
| За это, только за это,
|
| Vuelvo la espalda y dejo esta casa.
| Я отворачиваюсь и ухожу из этого дома.
|
| Porque no soy de esta acera,
| Потому что я не с этого тротуара,
|
| Soy casi todo, soy, yo soy de la gleba.
| Я почти все, я, я из глеба.
|
| Estoy huyendo de ti y de mí.
| Я бегу от тебя и меня.
|
| Tienes razón, es verdad, sí.
| Вы правы, это правда, да.
|
| Pero he llegado al final ¿Sabes?
| Но я дошел до конца, понимаете?
|
| Esto ha tocado a su fin
| Это подошло к концу
|
| Para de hoy en adelante
| Ибо отныне
|
| Por si me quieres buscar
| В случае, если вы хотите искать меня
|
| Ve y pregunta donde haya gente ¿Sabes?
| Пойди и спроси, где есть люди, понимаешь?
|
| Esa que nunca, esa que nunca es valiente ¿Sabes?
| Тот, кто никогда, тот, кто никогда не бывает смелым, понимаешь?
|
| Y allí cantando seguro,
| И там поют наверняка,
|
| Y allí cantando seguro, seguro.
| И там поют обязательно, обязательно.
|
| Allí, me vas a encontrar ¿Sabes?
| Там ты найдешь меня, понимаешь?
|
| ¿Lo sabes? | Ты знаешь? |
| ¿Lo sabes? | Ты знаешь? |
| ¿Sabes? | Ты знаешь? |