Перевод текста песни Que Se Cuente - Raphael

Que Se Cuente - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Que Se Cuente, исполнителя - Raphael. Песня из альбома Una Forma Muy Mia de Amar, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.04.2012
Лейбл звукозаписи: Parlophone Spain
Язык песни: Испанский

Que Se Cuente

(оригинал)
Que se cuente de nosotros, que se cuente.
De esa historia de amor, que no vivimos.
Que se cuente de nosotros, que se cuente.
De esos besos, que ni por error nos dimos.
Que se cuente de nosotros, que se cuente,
De esas citas noturnas a escondidas.
Que se cuente de nosotros, que se cuente,
Que con eso se han ido nuestras vidas.
Cuando tú y yo nos buscamos,
Para una reclamación,
Enamorados quedamos.
Y hoy tienen los cuentos justificación.
Que se cuente de nosotros, que se cuente.
Que publiquen mil notas en los diarios.
Que se cuente de nosotros, que se cuente,
Que, por fin, son de verdad los comentarios.
Cuando tú y yo nos buscamos,
Para una reclamación,
Enamorados quedamos.
Y hoy tienen los cuentos justificación.
Que se cuente de nosotros, que se cuente.
Que publiquen mil notas en los diarios.
Que se cuente de nosotros, que se cuente,
Que, por fin, son de verdad los comentarios.
Que se cuente de nosotros, que se cuente.
Que publiquen mil notas en los diarios.
Que se cuente de nosotros, que se cuente,
Que, por fin, son de verdad los comentarios.

Пусть Это Будет Считаться

(перевод)
Пусть говорят о нас, пусть говорят.
Той истории любви, которой мы не живем.
Пусть говорят о нас, пусть говорят.
О тех поцелуях, что мы дарили друг другу не по ошибке.
Пусть говорят о нас, пусть говорят,
От тех ночных свиданий втихаря.
Пусть говорят о нас, пусть говорят,
Что с этим ушли наши жизни.
Когда мы с тобой ищем друг друга,
Для претензии,
Мы влюбились.
И сегодня истории имеют оправдание.
Пусть говорят о нас, пусть говорят.
Что они публикуют тысячи заметок в газетах.
Пусть говорят о нас, пусть говорят,
Вот, наконец, комментарии настоящие.
Когда мы с тобой ищем друг друга,
Для претензии,
Мы влюбились.
И сегодня истории имеют оправдание.
Пусть говорят о нас, пусть говорят.
Что они публикуют тысячи заметок в газетах.
Пусть говорят о нас, пусть говорят,
Вот, наконец, комментарии настоящие.
Пусть говорят о нас, пусть говорят.
Что они публикуют тысячи заметок в газетах.
Пусть говорят о нас, пусть говорят,
Вот, наконец, комментарии настоящие.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael