Перевод текста песни Por Una Tonteria - Raphael

Por Una Tonteria - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Por Una Tonteria , исполнителя -Raphael
Песня из альбома: En Carne Viva
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.01.1981
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Hispavox

Выберите на какой язык перевести:

Por Una Tonteria (оригинал)сдуру (перевод)
Piénsalo con calma подумай об этом спокойно
Y tómate tu tiempo, И не торопитесь
Consulta con la almohada y luego habla. Посоветуйтесь с подушкой, а потом говорите.
Te veo muy nerviosa, Я вижу, ты очень нервничаешь,
Estás acalorada, ты горячий,
Deja pasar las horas y espérate a mañana. Пусть часы проходят и ждать завтра.
Piénsalo con calma подумай об этом спокойно
Que luego no hay remedio, Что тогда нет лекарства,
Estas equivocada por completo. Вы совершенно неправы.
Por una tontería que no es nada Для ерунды, которая ничего
Estás haciendo un mundo, haciendo un drama, Вы делаете мир, делаете драму
Que luego al despertar te tiene que pesar. Что позже, когда вы проснетесь, вы должны взвеситься.
Por cosas que nos pasan sin remedio, За то, что случается с нами без лечения,
Estando entre la gente tanto tiempo Быть среди людей так долго
Quien puede una sonrisa despreciar, Кто может презирать улыбку,
O una charla entre amigos Или чат между друзьями
Y una copa al final. И выпивка в конце.
Piénsalo con calma подумай об этом спокойно
Y no te precipites, И не спешите
Y háblame mañana por la mañana. И поговори со мной завтра утром.
La dicha de esta casa Счастье этого дома
La estás poniendo en juego ты ставишь это на карту
Por tu desconfianza, por tus celos. Из-за вашего недоверия, из-за вашей зависти.
No lo reconozcas, не узнать его,
Pero estás sintiendo Но ты чувствуешь
Que has hecho de una gota un mar inmenso. Что ты сделал из капли необъятное море.
Por una tontería que no es nada Для ерунды, которая ничего
Estás haciendo un mundo, haciendo un drama, Вы делаете мир, делаете драму
Que luego al despertar te tiene que pesar. Что позже, когда вы проснетесь, вы должны взвеситься.
Por cosas que nos pasan sin remedio, За то, что случается с нами без лечения,
Estando entre la gente tanto tiempo Быть среди людей так долго
Quien puede una sonrisa despreciar, Кто может презирать улыбку,
O una charla entre amigos Или чат между друзьями
Y una copa al final.И выпивка в конце.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: