Перевод текста песни Piel Canela - Raphael

Piel Canela - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Piel Canela , исполнителя -Raphael
Песня из альбома: Raphael Canta...
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.03.2012
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Parlophone Spain

Выберите на какой язык перевести:

Piel Canela (оригинал)Коричневая Кожа (перевод)
Que se quede el infinito пусть бесконечность останется
sin estrellas. беззвездный.
O que pierda el ancho mar su inmensidad. Или что широкое море теряет свою необъятность.
Pero el negro de tus ojos Но чернота твоих глаз
que no muera. не умирай
Y el canela de tu piel se quede igual. И корица на вашей коже остается прежней.
Si perdiera el arco iris Если бы я потерял радугу
su belleza, Ее красота,
y las flores su perfume y su color, и цветы их аромат и их цвет,
no sería tan inmensa не было бы такого огромного
mi tristeza моя печаль
como aquella de quedarme нравится оставаться
sin tu amor… без твоей любви…
Me importas tú, y tú, y tú, Я забочусь о тебе, и ты, и ты,
y solamente tú, y tú, y tú. и только ты, и ты, и ты.
Me importas tú, y tú, y tú, Я забочусь о тебе, и ты, и ты,
y nadie más que tú. и никто кроме тебя.
Ojos negros, piel canela Черные глаза, коричная кожа
que me llega a deseperar. это приводит меня в отчаяние.
Me importas tú, y tú, y tú, Я забочусь о тебе, и ты, и ты,
y solamente tú, y tú, y tú, y tú, и только ты, и ты, и ты, и ты,
Me importas tú, y tú, y tú, Я забочусь о тебе, и ты, и ты,
y nadie más que tú. и никто кроме тебя.
Que se quede el infinito пусть бесконечность останется
sin estrellas. беззвездный.
O que pierda el ancho mar su inmensidad. Или что широкое море теряет свою необъятность.
Pero el negro de tus ojos Но чернота твоих глаз
que no muera. не умирай
Y el canela de tu piel se quede igual. И корица на вашей коже остается прежней.
Si perdiera el arco iris Если бы я потерял радугу
su belleza, Ее красота,
y las flores su perfume y su color, и цветы их аромат и их цвет,
no sería tan inmensa не было бы такого огромного
mi tristeza моя печаль
como aquella de quedarme нравится оставаться
sin tu amor… без твоей любви…
Me importas tú, y tú, y tú, Я забочусь о тебе, и ты, и ты,
y solamente tú, y tú, y tú. и только ты, и ты, и ты.
Me importas tú, y tú, y tú, Я забочусь о тебе, и ты, и ты,
y nadie más que tú.и никто кроме тебя.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: