Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Piel Canela , исполнителя - Raphael. Песня из альбома Raphael Canta..., в жанре ПопДата выпуска: 29.03.2012
Лейбл звукозаписи: Parlophone Spain
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Piel Canela , исполнителя - Raphael. Песня из альбома Raphael Canta..., в жанре ПопPiel Canela(оригинал) |
| Que se quede el infinito |
| sin estrellas. |
| O que pierda el ancho mar su inmensidad. |
| Pero el negro de tus ojos |
| que no muera. |
| Y el canela de tu piel se quede igual. |
| Si perdiera el arco iris |
| su belleza, |
| y las flores su perfume y su color, |
| no sería tan inmensa |
| mi tristeza |
| como aquella de quedarme |
| sin tu amor… |
| Me importas tú, y tú, y tú, |
| y solamente tú, y tú, y tú. |
| Me importas tú, y tú, y tú, |
| y nadie más que tú. |
| Ojos negros, piel canela |
| que me llega a deseperar. |
| Me importas tú, y tú, y tú, |
| y solamente tú, y tú, y tú, y tú, |
| Me importas tú, y tú, y tú, |
| y nadie más que tú. |
| Que se quede el infinito |
| sin estrellas. |
| O que pierda el ancho mar su inmensidad. |
| Pero el negro de tus ojos |
| que no muera. |
| Y el canela de tu piel se quede igual. |
| Si perdiera el arco iris |
| su belleza, |
| y las flores su perfume y su color, |
| no sería tan inmensa |
| mi tristeza |
| como aquella de quedarme |
| sin tu amor… |
| Me importas tú, y tú, y tú, |
| y solamente tú, y tú, y tú. |
| Me importas tú, y tú, y tú, |
| y nadie más que tú. |
Коричневая Кожа(перевод) |
| пусть бесконечность останется |
| беззвездный. |
| Или что широкое море теряет свою необъятность. |
| Но чернота твоих глаз |
| не умирай |
| И корица на вашей коже остается прежней. |
| Если бы я потерял радугу |
| Ее красота, |
| и цветы их аромат и их цвет, |
| не было бы такого огромного |
| моя печаль |
| нравится оставаться |
| без твоей любви… |
| Я забочусь о тебе, и ты, и ты, |
| и только ты, и ты, и ты. |
| Я забочусь о тебе, и ты, и ты, |
| и никто кроме тебя. |
| Черные глаза, коричная кожа |
| это приводит меня в отчаяние. |
| Я забочусь о тебе, и ты, и ты, |
| и только ты, и ты, и ты, и ты, |
| Я забочусь о тебе, и ты, и ты, |
| и никто кроме тебя. |
| пусть бесконечность останется |
| беззвездный. |
| Или что широкое море теряет свою необъятность. |
| Но чернота твоих глаз |
| не умирай |
| И корица на вашей коже остается прежней. |
| Если бы я потерял радугу |
| Ее красота, |
| и цветы их аромат и их цвет, |
| не было бы такого огромного |
| моя печаль |
| нравится оставаться |
| без твоей любви… |
| Я забочусь о тебе, и ты, и ты, |
| и только ты, и ты, и ты. |
| Я забочусь о тебе, и ты, и ты, |
| и никто кроме тебя. |
| Название | Год |
|---|---|
| À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration | 2019 |
| Tema De Amor | 1967 |
| Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël | 2016 |
| Cierro Mis Ojos | 1967 |
| Digan Lo Que Digan | 2013 |
| Yo Soy Aquél | 2005 |
| La Llorona | 1967 |
| Ave María | 1987 |
| Al Margen De La Vida | 1967 |
| Que Nadie Sepa Mi Sufrir | 2017 |
| Hoy Mejor Que Mañana | 2013 |
| La Sandunga | 1970 |
| Cuando Tú No Estás | 2013 |
| Desde Aquel Día | 2005 |
| Llorona | 2017 |
| Yo Soy Aquel | 2013 |
| La Canción del Tamborilero | 2019 |
| La Canción del Trabajo | 2019 |
| Verano | 1967 |
| A Pesar de Todo | 2017 |