| Si acaso te ofendí, perdón
| Если я обидел тебя, извини
|
| si en algo te engañí, perdón
| если я вас в чем-то обманул, извините
|
| si no te comprendí, perdón
| если я вас не понял, извините
|
| perdóname mi vida.
| Прости мне мою жизнь.
|
| Por se como yo soy, perdón
| Потому что я знаю, какой я, извини
|
| Por todo tu dolor, perdón
| За всю твою боль, прости
|
| por este amor sin fin, perdón
| за эту бесконечную любовь прости
|
| perdóname mi vida.
| Прости мне мою жизнь.
|
| Se me desborda el corazón
| мое сердце переполняется
|
| con sólo oir tu voz
| просто слышу твой голос
|
| con sólo pensar en ti
| просто думаю о тебе
|
| con verte pasar nomáe;s.
| просто видя, как ты проходишь мимо.
|
| Y aunque el orgullo me aconseja
| И хотя гордость мне советует
|
| no buscarte más
| больше не ищу тебя
|
| tengo el valor de repetir
| У меня есть смелость повторить
|
| con ansiedad.
| с тревогой.
|
| Si acaso te ofendí, perdón
| Если я обидел тебя, извини
|
| si en algo te engañí, perdón
| если я вас в чем-то обманул, извините
|
| si no te comprendí, perdón
| если я вас не понял, извините
|
| perdóname mi vida. | Прости мне мою жизнь. |