
Дата выпуска: 08.03.2012
Лейбл звукозаписи: Hispavox
Язык песни: Испанский
Para Que No Te Enfades(оригинал) |
Para que no te enfades te he traído estas rosas |
Para que no preguntes dónde estuve yo sin ti |
Ya sé que es madrugada y que me esperas desde anoche |
Inquieta y desvelada sin saber nada de mí |
Ya sé que es madrugada y que me esperas desde anoche |
Inquieta y desvelada sin saber nada de mí |
Nada de mí… |
Pero me acuerdo, como ves, de ti, estando lejos |
Pero me acuerdo, como ves, de ti, por donde esté |
Es cierto que busqué una ilusión, un algo nuevo |
Es cierto que encontré un nuevo mar, donde bebí |
Pero me acuerdo, como ves, de ti, estando lejos |
Que yo me acuerdo, como ves, de ti, por donde esté |
Para que no te enfades te he traído estas rosas |
Ya sé que es poca cosa para verte ya feliz |
No tienes que explicarme, sin hablarme ya me digno |
Que piensas que te olvido cuando estoy lejos de ti |
No tienes que explicarme, sin hablarme ya me digno |
Que piensas que te olvido cuando estoy lejos de ti |
Lejos de ti… |
Pero me acuerdo, como ves, de ti, estando lejos |
Pero me acuerdo, como ves, de ti, por donde esté |
Es cierto que busqué una ilusión, un algo nuevo |
Es cierto que encontré un nuevo mar, donde bebí |
Pero me acuerdo, como ves, de ti, estando lejos |
Que yo me acuerdo, como ves, de ti, por donde esté |
De ti, de ti, de ti |
Чтобы Ты Не Злился.(перевод) |
Чтобы ты не сердился, я принес тебе эти розы |
Так что ты не спрашиваешь, где я был без тебя |
Я уже знаю, что сейчас раннее утро и что ты ждешь меня со вчерашнего вечера. |
Беспокойный и бессонный, ничего не зная обо мне. |
Я уже знаю, что сейчас раннее утро и что ты ждешь меня со вчерашнего вечера. |
Беспокойный и бессонный, ничего не зная обо мне. |
От меня ничего… |
Но я помню, как ты видишь, что ты далеко |
Но я помню, как видишь, тебя, где бы я ни был |
Это правда, что я искал иллюзию, что-то новое |
Это правда, что я нашел новое море, где я пил |
Но я помню, как ты видишь, что ты далеко |
Что я помню, как видишь, тебя, где бы я ни был |
Чтобы ты не сердился, я принес тебе эти розы |
Я знаю, что не так уж много видеть тебя уже счастливым |
Можешь не объяснять мне, не разговаривая со мной, я уже заслуживаю |
Как ты думаешь, я забываю тебя, когда я далеко от тебя |
Можешь не объяснять мне, не разговаривая со мной, я уже заслуживаю |
Как ты думаешь, я забываю тебя, когда я далеко от тебя |
От вас… |
Но я помню, как ты видишь, что ты далеко |
Но я помню, как видишь, тебя, где бы я ни был |
Это правда, что я искал иллюзию, что-то новое |
Это правда, что я нашел новое море, где я пил |
Но я помню, как ты видишь, что ты далеко |
Что я помню, как видишь, тебя, где бы я ни был |
Из вас, из вас, из вас |
Muchas gracias .Las letras maravillosas y de sentido muy profundo.
Maravillosa canción , bellísima poesía y música romántica española,la voz divina e inolvidable de Paphael me han embrujado.
Название | Год |
---|---|
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration | 2019 |
Tema De Amor | 1967 |
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël | 2016 |
Cierro Mis Ojos | 1967 |
Digan Lo Que Digan | 2013 |
Yo Soy Aquél | 2005 |
La Llorona | 1967 |
Ave María | 1987 |
Al Margen De La Vida | 1967 |
Que Nadie Sepa Mi Sufrir | 2017 |
Hoy Mejor Que Mañana | 2013 |
La Sandunga | 1970 |
Cuando Tú No Estás | 2013 |
Desde Aquel Día | 2005 |
Llorona | 2017 |
Yo Soy Aquel | 2013 |
La Canción del Tamborilero | 2019 |
La Canción del Trabajo | 2019 |
Verano | 1967 |
A Pesar de Todo | 2017 |