| No tiene importancia lo de ayer,
| Неважно, что было вчера,
|
| no lo recuerdes por favor.
| не помните, пожалуйста.
|
| Tù lo dijiste sin querer,
| Ты сказал это нечаянно,
|
| y lo pasado ya paso'.
| и прошлое закончилось».
|
| No tienes porque pedir perdon,
| Вам не нужно просить прощения
|
| yo de verdad que lo olvidé.
| Я действительно забыл.
|
| Son cosas propias del amor
| Это вещи любви
|
| que las decimos sin querer.
| мы говорим их непреднамеренно.
|
| Olvida, olvida,
| забыть, забыть,
|
| no tiene importancia.
| это не важно.
|
| Yo sé que me quieres
| Я знаю, что ты меня любишь
|
| y sé que no sientes
| и я знаю, что ты не чувствуешь
|
| aquello que…
| какая...
|
| Olvida, olvida,
| забыть, забыть,
|
| no tiene importancia.
| это не важно.
|
| Yo sé que me quieres
| Я знаю, что ты меня любишь
|
| y sé que no sientes
| и я знаю, что ты не чувствуешь
|
| aquello de ayer…
| эта штука вчера...
|
| A veces se habla sin pensar,
| Иногда ты говоришь, не думая,
|
| nos enfadamos porque si
| мы злимся, потому что да
|
| no comprendemos que al final
| мы не понимаем, что в конце концов
|
| lo que alcanzamos es sufrir.
| то, что мы достигаем, является страданием.
|
| Olvida, olvida,
| забыть, забыть,
|
| no tiene importancia.
| это не важно.
|
| Yo sé que me quieres
| Я знаю, что ты меня любишь
|
| y sé que no sientes
| и я знаю, что ты не чувствуешь
|
| aquello que…
| какая...
|
| Olvida, olvida,
| забыть, забыть,
|
| no tiene importancia.
| это не важно.
|
| Yo sé que me quieres
| Я знаю, что ты меня любишь
|
| y sé que no sientes
| и я знаю, что ты не чувствуешь
|
| aquello de ayer… | эта штука вчера... |