| Sie hieß Natascha, Anna Natascha,
| Ее звали Наташа, Анна Наташа,
|
| und sie trug immer eine Rose in Haar,
| и она всегда носила розу в волосах,
|
| und ihre Augen, die dunklen Augen,
| и ее глаза, темные глаза
|
| die waren so wunderbar.
| они были такими замечательными.
|
| Sie hieß Natascha, Anna Natascha,
| Ее звали Наташа, Анна Наташа,
|
| und kam weit her, von Odessa am Meer,
| и пришел далеко, из Одессы морем,
|
| die roten Lippen, die heißen Küßen,
| красные губы, горячие поцелуи,
|
| vergesse ich, niemals mehr.
| Я забываю, никогда больше.
|
| Es waren auch verborgenen Stunden,
| Были также скрытые часы
|
| die ich mit ihr allein gefunden,
| что я нашел наедине с ней
|
| ich würde alles dafür geben,
| я бы все отдал за
|
| wenn sie noch einmal bei mir ware.
| если бы она снова была со мной.
|
| Sie hieß Natascha, Anna Natascha,
| Ее звали Наташа, Анна Наташа,
|
| sie ging mit mir in einem Sommer voll Glück.
| она ушла со мной в счастливое лето.
|
| Wir waren selig, wie kleine Kinder,
| Мы были счастливы, как маленькие дети
|
| und lebten nur vom Augenblick.
| и жил только моментом.
|
| Natascha, ah, ah, ah
| Наташа, ах, ах, ах
|
| Natascha, ah, ah, ah
| Наташа, ах, ах, ах
|
| Natascha ah, ah, ah | Наташа ах, ах, ах |